關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第二十四章 改詩把詩改沒了

成五字,那後面的怎麼辦?”

“後面的也得去掉一些字。第二句是文人雅集夜不還,雅集乃是文人的聚會,可不用多強調是文人的雅集。”

李泰點點頭,示意王浩然把話說完。

“第三句酒盡杯空再斟上,酒喝完了,杯子肯定就是空了,意思是一樣的,可以把酒盡或杯空去掉一個。第四句又有詩篇賽紹安,眾人皆知孔紹安以詩聞名於世,只需說賽紹安,別人亦可知道指的是詩詞賽紹安。”

“哈哈……有意思。”雖然自己的作品被刪了差不多一半,不過李泰更在意其中頗有趣味的過程,“那麼這詩就變成了中秋月如盤,雅集夜不還;杯空再斟上,又有賽紹安。妙哉!”

“魏王殿下,草民亦覺得這詩還是有些繁冗。”王浩然說道。

“喔?那你還想刪掉哪些字啊?”李泰打趣道,他可不是真認為這詩還能再刪掉什麼字了。

“確實還得再刪。”

“真能再刪?”李泰興致更濃了,“你且說來聽聽。”

“是。”王浩然說道,“長安城只有兩個節日才會解除宵禁,一是中秋,另一個就是春節。那麼雅集能夜不還的也就只能在這兩個節日才行,而春節是在月初,那時的月亮不可能是圓的,那麼第一句只需月如盤三字即可。”

“繼續說下去。”李泰覺得王浩然說的在理,這才知道王浩然還真的能再刪一些字,好奇心更甚,連忙敦促道。

“後面有說到是作詩,那麼夜不還的原因也就只能是因為參加雅集了,所以可以把雅集去掉。而第三句再斟上,那肯定是因為杯子空了才會再斟上,所以還得把杯空去掉。第四句的又有兩字也要去掉,前面說到酒都喝空了,那怎麼可能沒有文人作出詩句來?所以第四句無需再次強調。”

“月如盤,夜不還;再斟上,賽紹安。”李泰輕吟著王浩然改過的詩,隨之哈哈大笑道,“妙哉妙哉!原來本王所作之詩如此繁冗不堪,竟然被刪了一大半還能表達出本王想要描述的景象。浩然,你若能再刪一個字,本王就賞你一百兩白銀。

“草民謝魏王殿下賞賜八百兩白銀!”

“什麼?八百兩白銀?難道你還能再刪掉八個字?”李泰幾乎要癲狂了。

“王浩然,你速速說來聽聽,本王亦想聽聽你的四字一詩。”太子李承乾亦好奇不已,敦促道。

“月,夜,上,安。”王浩然說著便朝李世民行了一個禮。

眾人一陣沉默,紛紛尋思著些四個字的意思。“月夜”好理解,就是有月亮的晚上,至於“上”字,剛才王浩然朝獨自坐在桌旁皇上行了一個禮,那麼亦可理解為皇上,或是座上,“安”字可理解為請安、萬安。如此理解的話,那麼這四字的意思便是月圓之夜祝皇上萬安!且不說這四字韻味十足,就算毫不搭調,又能有誰敢說王浩然祝皇上萬安不好?那不是嫌命長嗎?

“哈哈……浩然,八百兩白銀本王甘心送上。”李泰大為盡興,心情好得都忘記是自己的詩被刪得只剩四個字了。

不過王浩然還想再刪,於是說道:“謝魏王殿下賞賜。其實這四字也可以都刪掉,誰不祝願皇上萬安啊?又何必多說呢?”

“哈哈……”太子也樂了,說道,“說得好,刪得也好!這四個字的四百兩白銀就由本王送上。”

“那我的詩哪裡去了?”李泰鬱悶了,隨即便又哈哈大笑起來。

(PS:幾乎所有穿越小說都有盜版詩的情節,想要有特色可不是容易的事,寫這章就費了阿活眾多腦細胞,還望各位多加支援!推薦票!收藏!)

為您推薦