、蒙泰、泰尼、尼裡大人無可非議的私生活嗎?不,這一點他也不滿意的。你也聽到了,他加了一句表示存疑。‘從我迄今發現的情況來看——’”
“我說的不是這個,”她冷冷地打斷了他的話,“我說的是他的使命。”
“我完全信得過寫信的人。他是我的一位老朋友——四三年結識的一位朋友。他所處的地位給他提供了異乎尋常的機會,能夠查出這種事情。”
“那是梵蒂岡的官員了?”瓊瑪很快就想到了這一點。“這麼說來,你還有這種關係了?我已猜到了幾分。”
“這當然是封私信,”牛虻接著說道,“你要明白這個情況應該只限你們的委員會了解,需要嚴加保密。”
“這根本就不需要說。那麼關於小冊子,我可否告訴委員會你同意作些修改,把調子改得緩和一些,或者——”
“你不認為作了修改,夫人,降低言辭激烈的語調,也許就會損害這篇‘文學作品’的整體之美嗎?”
“你這是在問我個人的意見。我來這裡表達的是整個委員會的意見。”
“這就是說你、你、你並不贊同整個委員會的意見了?”他把那封信塞進了口袋,這會兒身體前傾。他帶著急切而又專注的表情望著她,這種表情完全改變了他的面容。“你認為——”
“如果你願意瞭解我本人的看法——我在這兩個方面和委員會大多數人的意見不相一致。從文學的觀點來看,我並不欣賞這個小冊子。我的確認為陳述了事實,策略的運用也有過人之處。”
“這是——”
“我十分同意你的觀點,義大利正被鬼火引入歧途,所有的狂熱和狂