領我們那樣,去引領他們,教會他們到該如何才能向神祈禱……”
“可我們都知道,要做到並不容易……我們雖然得到了吾主的恩賜,可根據教義,這些得來不易的神術是不能輕易展示給他人看的……更多的時候,我們還是要靠我們的言行舉止去說服世人——在這其中愚蒙的子民還是好的,我們能夠用誠意來感動他們……我們將要面對的最大困難,很有可能會是我們的兄弟,那些死抱著老舊聖典的傢伙——他們連改動上面的一字半語都不肯去做,別說是相信父神雖是我們的神,可卻是吾主萬千化身之一這樣的事情了。”
比爾說到很慢,也很清晰。雖然在風暴的影響下,船艙裡有著很多雜亂的噪音。但圍坐的眾人依然聽的很清楚,在比爾的言語講述裡,他們漸漸挺直了脊樑,待到比爾再舉了幾個“會遇見的困難”的例子,他們當中那些年輕些的,很衝動性急點的,已經攥住了拳頭,恨不得現在就站到那些“困難”面前,去為他們的神解決掉。
可說到這裡,比爾的話鋒忽然一轉,“所以說,和那些困難相比,我們現在遇見的風暴只是那山邊的小石,海邊的露水……根本就不值得一提。”
“如果我們在面對這麼點事情的時候,都要這麼驚慌失措的話,那麼我們的神怎麼能放心的將傳播福音的重任交給我們呢?”
“而且,最重要的是,我們為什麼會這麼恰巧的,在即將抵達聖崗的時候,就碰見了這場忽然出現,連經驗最為老道的水手都察覺不到的風暴呢?”
說了這麼長時間,比爾竟然又將話提繞回了最初的問題那裡。
可和上次不同,現在的眾人已經不用再去思考它,當紅衣主教將問題說出後,他們就異口同聲的答道,“因為這是吾主對我們的啟示,也是吾主對我們誠心與信仰的考驗!”
隨後,這些虔誠的牧師與騎士,就不再理會船艙上方,甲板那裡的塵囂聲,只是在比爾主教的帶領下,向他們的神,他們的主人風飛揚祈禱了起來。
------
抱歉,今天盤了一天貨,忙到了現在……
稍後在凌晨的時候還有一更……
------
雖然晚是晚了點,但還是請同學們繼續支援——請把手裡的票票都拿出來吧。
------
然後是一天一次的廣告時間……
晚明時代畫卷,金戈鐵馬中的繁華尾音
相同的歷史事件,全新演繹不一樣的明末
特穆爾《明末十年亂》,書號1256818
………【五十三 異象與海市蜃樓】………
教皇國,波塞冬海港。
受到渡鴉噴嚏影響的,並不僅僅是海面上的那些船隻。連離暴風中心數里外的這裡,也都飄起了絮絮的細雨。
好天氣忽然就變成了這樣,叫海港的居民感到有些不正常……等看到遠方那電閃雷鳴、黑雲密佈的景象後,這些靠海生活的人們,更是很快就意識到:海上出現了難得一見的風暴。
可沒有誰會對那樣的“奇景”感到驚奇,產生感動。
在更多的時候,他們是低聲咒罵著的跑上港口,跑回到自己的家裡、店中。
按照現在的風向,依著祖輩們流傳下來的經驗,他們都已經明白,那樣的暴風用不了多久,就會吹來這裡。
他們要趕著它來到前,做好預防的措施。
將街上奔跑玩耍的孩子趕回家裡,將所有瑣碎的東西全部收拾起來;放下開啟的木窗用繩子與樁子纏緊了,搖一搖,兀自有些不放心,便將收藏的鐵定拿了出來,選幾根看上舊的,遍佈了鐵鏽的,用布細細擦了,再敲了進去,然後再同樣處理大門。
這樣沒多久,海港裡的幾乎每家每戶都關了窗、掩了門,整條街都靜悄悄的,只有不知事情輕重的孩子,對這忽然的變化有了興趣,興奮的歡呼著。
與冷清的街面不同,現在的港口卻是另一番景象,無數的碼頭工人在卸著貨,將它們推進一旁的貨艙;所有在港的船隻的船長都來到了這裡,他們驅趕著每一個能找到的水手,叫他們加固著船體,再放下備用錨。還有那些家庭以海為生的,靠打漁過活的,也紛紛走進了碼頭,四處張望著尋找著自己的丈夫、兒子。
在這樣慌亂而又有序的準備裡,風暴逐漸近了,海風開始撕裂的呼嘯起來,細雨也變得更大,砸在人的身上,隱隱有了疼痛的感覺。
眾人齊心協力地將最後一隻船靠在港上後。就紛紛大喊著