交給守夜人。真是荒謬的法律,人人都應當有權處置自己的動產才對。”
“晚宴結束前,我要和喬拉爵士談談。”哥哥說。丹妮發現自己好奇地端詳著這位騎士,他年紀頗大,約莫四十來歲,頭髮已經逐漸稀少,但仍舊健壯。他不穿絲棉質的衣服,而穿羊毛和皮革,一件暗綠色的外衣上頭繡著雙腳人立的黑熊。
伊利里歐總督用他潮溼的手拍了拍丹妮裸露的肩膀,她仍目不轉睛地看著那名來自她一無所知故鄉的怪異男子。“好公主,您瞧瞧,”他悄聲道:“那就是卡奧他本人啦。”
丹妮只想逃走躲起來,但哥哥正盯著她看,假如惹火了他,又要喚醒睡龍之怒了。於是她緊張地轉過去,看那個韋賽里斯希望在今晚宴會結束前會要求娶她為妻的人。
先前幫她沐浴的那名女孩所說的倒也和事實差距不大,卓戈卡奧比在場其他最高的人都還要高出一個頭,然而動作卻極為敏捷輕靈,身形優雅正如伊利里歐百獸園裡的獵豹。他遠比她想像中來得年輕,應該不超過三十歲。他的膚色是亮銅色,厚重的鬍鬚繫著黃金和青銅鈴鐺。
“我得過去表明來意。”伊利里歐總督說:“在這兒等著,我會帶他過來。”
當伊利里歐一夜擺地走向卡奧時,哥哥緊緊抓住了她的手,抓得她想要喊痛。“好妹妹,你看到他辮子了沒?”
卓戈的髮辮黑亮宛如午夜長空,塗抹了香油,看起來沉甸甸的,還繫有許多金屬小鈴,隨他行動而當唧作響。他的長髮過腰,甚至超過臀部,尾端輕拂著他的大腿。
“你看到他的頭髮有多長了麼?”韋賽里斯問道:“每當多斯拉克人在戰鬥中落敗,他們便割去辮子以示不名譽,如此全世界都會知道他們的恥辱。卓戈卡奧一輩子沒有吃過敗仗,他稱得上是龍王伊耿再世,而你將會是他的皇后。“
丹妮看著卓戈卡奧,他的容貌剛毅冷峻,眼瞳黑冷如瑪瑙。當她不小心喚醒睡龍之怒的時候,哥哥會欺負她,但他不像眼前這個男人這樣把她嚇得六神無主。“我不想當他的皇后,”她聽見自己細小的聲音說:“韋賽里斯,求求你,求求你,我不要,我真的好想回家。”
“回家?”雖然他把聲音壓低,但丹妮還是聽得出話音裡的憤怒:“好妹妹,你倒是說說看,我們要回哪個家啊?我們的家早就給人奪走了!”他把她拉進一旁的陰影裡,避開眾人視線,指甲用力摳進她的肌膚。“我們要回哪個家啊?”他重複問道,言下之意家是指君臨、龍石島,那整個失去的國度。
丹妮所指的根本就不是這些,而是他們在伊利里歐宅邸裡的居所,那兒雖然算不上更正的歸宿,畢竟是眼下他們所擁有的一切。可是哥哥不願聽這些,那裡不是他的家,就連紅漆門院也不是。他的指甲越掐越緊,似乎在逼問答案。最後她終於啞著嗓子,噙著淚水低語:“我不知道……”
“我卻是再也清楚不過的。”哥哥尖刻地說:“我們會帶著一支軍隊回家,好妹妹,我們會帶著卓戈的千軍萬馬回家。假如你必須嫁給他,跟他上床才能換來這些,你就給我乖乖去做。”他朝她淺笑:“只要我能得到那支軍隊,就算得讓他卡拉薩里的四萬人統統把你幹上一遍,我也會同意,必要的話,連他們的馬一起上也行。現在你只要給卓戈一個人幹,已經該偷笑了。還不快把眼淚擦乾,伊利里歐就要帶他過來了,我可不想讓他看見你哭哭啼啼。”
丹妮轉過頭去,果然總督臉上堆滿笑容,正一邊打躬作揖一邊陪送卓戈卡奧朝他們這走來,她趕緊用手背抹去還未掉下的淚滴。
“快對他笑,”韋賽里斯的手又落到了配劍的劍柄上,緊張地說:“然後抬頭挺胸,讓他看看你的那點胸部。諸神在上,你已經夠平了。”
於是丹妮莉絲露出微笑,挺起胸膛。
註解1:“卡奧”(Khal)是遊牧民族多斯拉克人首領的稱號,類似蒙古人的“汗”或突厥人的“可汗”。
註解2:維斯特洛(Westeros)、日落國度(SunsetKingdoms)、雷敘·安達裡(RhaeshAndahli)、七大王國或七國(SevnKingdoms)都是指同一個大陸,亦即《冰與火之歌》主要的故事舞臺。
註解3:篡奪者指的即是勞勃·拜拉席恩一世。
註解4:七大王國(或七國)指的是維斯特洛在征服者伊耿渡海而來時的七個國家,分別是北境王國、凱巖王國、河灣王國、山谷王國、暴風王國、鐵島王國,以及冬恩王國。
註解5:“卡拉薩”