似乎很怕自己和米歇爾,儘量少說話。現在話匣子開啟之後,反倒不用問了,他自己就說個不停,似乎想將心中無限的委屈,全部吐出來一般。
“那些還不是最好的鐵母,真正好的鐵母,必須到兩萬公尺以上的地方,才能找到。普通的鐵母是黑色的,裡面夾著黃色的雜質,這樣的東西,只能製作出比普通兵器稍好些的武器來,用來裝備軍隊倒是可以,但比起真正的鐵母來,要相差很多的。”老人繼續說道。
奧斯曼和米歇爾邊走邊聽,他們知道,現在已經不必他們插嘴了,老人自然會都說出來,這樣最好,奧斯曼本就不是多說話的人。
“好的鐵母是暗紅色的,小的有拳頭大,大的有圓桌大小,只是這樣的鐵母很少見,我在皮亞路幾十年來,也只見過兩塊。鐵母的重量要比鐵礦石重上五倍左右,只要稍加提煉,就可以打製出最好的兵器。各國的將領,都喜歡用鐵母打製出來的武器。”
“至於鑽母就更加要命了,那東西,只有到了狼牙峰兩萬五千公尺以上,才能見得到,而且都是些小得可憐,而且品質不純的鑽母,只有過了三萬公尺以上,才能找到純淨的鑽母。鑽母同鐵母不同,它是一種古怪的結晶,根本無法提煉。”
“既然狼牙峰上有足夠的鐵母和鑽母,為什麼您看起來並不高興?”米歇爾問道。
老人說了半天,只是介紹了鐵母和鑽母。
事實上,這根本不必他詳細介紹,米歇爾在書中,以及自己的老師那裡,早已經知道得一清二楚了,只是不清楚這東西在什麼地方有。
“高興?我高興得起來嗎?您兩位看看,皮亞路現在連行人都少見,在路上看得見的,至少都是五十歲以上的人,這些人,都是幸運兒啊!”老人嘆道。
“為什麼這麼說?”米歇爾問道。
“