這種表演方式很有意思,在周赫煊看來,就是把電視劇搬到了舞臺上。
劇情、對白、表演、背景、道具、音樂、燈光……要什麼有什麼,跟坐在影院裡看電影沒有太大區別。
猛地,指揮家弓著的身體突然繃直,隨著指揮棒抬起,管絃樂隊的大小號開始演奏,鋼琴依舊低沉,但小提琴聲卻激昂起來。
“要活下去……不……不能絕望,無論發生什麼,無論多麼艱難,快答應我……蘿絲,答應我……一定做到!”男主角的聲音顫抖而喑啞,卻在音樂的襯托下,迸發出刺穿人心的力量。
“我答應……”費雯麗絕望的痛哭起來。
“一定做到!”男主角的聲音漸漸虛弱不見。
費雯麗低聲痛哭:“我一定做到,傑克……我一定做到!”
指揮家再次彎腰俯身,他右手示意小提琴和大小號停止演奏,鋼琴聲還在繼續,接著沉鬱的大提琴聲開始響起。
在悲哀的大提琴聲烘托下,整個劇場的氣氛陷入極度悲傷之中,舞臺燈光也暗淡下來,有些感性的現場觀眾已經在抹眼淚了。
遲來的救生艇把費雯麗接走,一個倫敦頂級的女歌手站在側舞臺,在管絃樂隊的伴奏下開始歌唱:
“every_night_in_my_dreams,
i_see_you, i_feel_you,
that_is_how_i_know_you_go_on
……
we'll_stay_forever_this_way,
you_are_safe_in_my_heart,
and_my_heart_will_go_on_and_on。”
後世感動了無數人的《我心永恆》,放在30年代的英國宛若大殺器。因為此時的流行歌曲尚未發展成熟,當那優美動人的旋律和刻骨銘心的歌詞,響徹在觀眾的耳邊時,帶來的震撼簡直無以復加。
“嗚嗚嗚……”許多女性觀眾小聲抽泣著,不停地使用手帕擦淚。
艾伯特王子自言自語道:“這……這首歌,這個故事,太……太令人難忘了。”
伊麗莎白王妃則痴痴地念叨著歌詞,彷彿是想起某個讓她難以忘懷的人:“you_are_safe_in_my_heart,and_my_heart_will_go_on_and_on(你活在我心中,而我心永恆)……you_are_safe_in_my_heart,and_my_heart_will_go_on_and_on……”
臺上的費雯麗已經消失,只有那位女歌手仍在歌唱,當最後一個音節落下,舞臺的幕布緩緩降落。
劇場裡只剩下零星傳來的抽泣聲,而當幕布再次開啟,全體演員站在舞臺上謝幕時,無數觀眾轟然起立,報以雷鳴般的熱烈掌聲。
“薇薇安!”
“薇薇安!”
“弗雷!”
“弗雷!”
“傑克!”
“蘿絲!”
“……”
人們瘋狂呼喊著男女主角演員的名字,更有些直接喊著戲劇中男女主人公的名字。費雯麗和那個叫弗雷的男演員,已經靠演出征服了現場觀眾,只要再演出幾場,他們的大名必然響徹倫敦。
周赫煊特地給費雯麗起了個藝名叫“薇薇安利”,翻譯成中文就是“費雯麗”。
艾伯特王子本身就是個狂熱的戲劇愛好者,他看完演出極為激動,帶著王妃親自上臺與演員們握手,還特地問唱歌的女歌手:“那首歌叫……叫什麼?”
女歌手微笑著回答:“《我心永恆》。”
“好……好名字,是誰寫的?”艾伯特追問道。
女歌手指著臺下觀眾席:“周赫煊先生。”
艾伯特激動得都忘記了口吃,連連誇獎道:“寫得好,唱得也好!”
這場演出顯然是極為成功的,周赫煊租用倫敦大劇院的時間是三天,接下來兩天的表演座無虛席,可以說是場場爆滿。原本打算坑周赫煊錢的劇院老闆,高興得天天拜訪周赫煊,最終獲得了本劇的演出許可,代價是每場演出的收入分半成給周赫煊和蕭伯納(編劇)。
費雯麗和那個叫弗雷的男演員,也成為倫敦炙手可熱的新星,並且兩人還莫名其妙的曝出緋聞。
《我心永恆》這首歌也迅速流行起來,