關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第433部分

言。”

保羅羅伯遜擺手道:“只是略懂,談不上精通。”

黑人所代表的一貫形象,就是粗魯、愚笨、能歌善舞和長跑厲害,但還是會出現那麼幾個智商超群的。比如眼前這位黑人歌王,就把自己的語言天賦給點滿了,他這個哥倫比亞法學碩士,到晚年時共學會了20多種語言。

搞笑的是,保羅最初是一位職業演員,在電影和戲劇中的表演都獲得了廣泛認可這在1920年代是非常困難的。結果這位法律系畢業的職業演員,憑藉超強種族天賦成為響噹噹的黑人歌王,反而讓人把他的演員身份給忽視了。

對了,前幾年的西班牙內戰,這位美國黑人歌王也有去參加,並在三年前公開聲援中國抗戰。

新中國成立後,保羅羅伯遜在第一時間致電太祖,表示衷心祝賀,並接受中國代表的邀請,答應到中國做訪問演出。於是,他的出國護照被美國政府吊銷了……

在新中國的外交形勢最困難的時候,保羅又在《致中國人民的一封信》中寫道:“你們偉大的國家是人類文明的搖籃之一,也是當今和未來的偉大國家之一。我盼望著有一天能夠來到你們的國土,向你們表示我的敬意,但願這一天快點到來,這是我所向往的一個快樂的日子。”

可惜,當新中國和美國正式建交時,這位令人尊敬的黑人兄弟已經去世了,終其一生都沒有機會踏上中國國土。

至於他的中文老師劉良模,後來參加了第一屆人民政協會議,是新中國國歌的提議者之一,唱了大半輩子的《義勇軍進行曲》。

劉良模熱情握手道:“周先生,很高興再次見到您。”

周赫煊有些想不起來了,問道:“我們以前見過?”

劉良模說:“三年前,我在上海各界救國聯合會的一次活動上見過您,當時我是救國會執委之一。活動結束後我們還合影留念了,您坐在第一排中央位置,我在第一排的最左邊。”

“原來如此,幸會,幸會!”周赫煊笑道。

劉良模在抗戰時期的身份很有意思,他被譽為“救亡圖存的拉拉隊長”,1935年就組建起成員多達千人的歌詠會,專唱愛國抗戰歌曲。等到全面抗戰爆發,他又帶人奔赴各個戰線,用歌聲進行抗日宣傳和勞軍活動。去年周公視察新四軍的時候,還專門觀看了劉良模的歌詠演出,對他的愛國行為做了高度評價。

可惜,劉良模不僅唱抗日歌曲,還唱了不少革命愛國歌曲。國民政府對此非常不滿,去年夏天居然把劉良模扣押,在基督教青年會的幫助下才重獲自由,並被派遣到美國來避難求學。

於琛介紹說:“劉先生現在是我們華美協進會的歌詠組組長,負責組織抗日宣傳活動的歌唱表演。多虧他把中文抗日歌曲改編成英文歌曲,才能讓美國觀眾更加深刻的理解中國人民的抗戰熱情。”

劉良模謙虛道:“我只是做了一點力所能及的工作,前線的抗日戰士才是真正的英雄。”

周赫煊說:“如果人人都能做一點微末貢獻,那四萬萬國民將凝聚出巨大力量,何愁不能打敗日寇?”

“周先生說得真好,”劉良模道,“我準備與羅伯遜先生合作,在美國發行一張中國抗戰歌曲唱片。您創作的《松花江上》、《我的祖國》也會收入其中。唱片所得利潤全部作為抗戰捐款,恐怕不能支付給你版權費,希望你能夠諒解。”

周赫煊說:“這沒問題。如果沒有唱片公司願意幫忙製作和發行,那我可以出錢承擔製作費用,也會讓我手下的出版公司幫忙發行。”

保羅羅伯遜讚歎道:“您真是一位慷慨的愛國紳士。”

周赫煊說:“您的國際主義理念更令人尊敬。”

保羅羅伯遜說:“周先生,我是你的忠實粉絲。《松花江上》和《我的祖國》這兩首歌太美了,特別是《我的祖國》,我前段時間剛剛學會,迫不及待的想要在演唱會上表演。”

“那是我的榮幸。”周赫煊笑道。

保羅羅伯遜又說:“我反覆拜讀過您的大作《槍炮、細菌和鋼鐵》,我非常贊同您在書中的觀點。您是第一位公開在著作中闡述種族平等,並認為黑人與其他人種一樣優秀的國際知名學者。如果有可能的話,我希望您以後能寫一本研究黑人歷史的專著。”

周赫煊道:“等中國抗戰勝利,我想我會寫的。”

“那就拜託了,”保羅羅伯遜感慨道,“不敢是在歐洲還是美洲,黑人的地位都非常低下。我在讀中學的時候,包括我在內,全校僅有兩個黑人學