教覺得自己的雙肩一緊,耳朵周圍的面板莫名其妙地感到一陣刺痛。〃請告訴我吧。〃
〃等這些會談一結束……而它們已經結束了……我們就要動身到羅馬去。在那裡,我將被賜予紅衣主教的四角帽,並且在教皇陛下的直接監督下,在羅馬繼續我的工作。〃
〃而我呢?〃
〃你將成為德·布里聯絡特大主教,並且返回澳大利亞,繼我之後就任教皇使節。〃
那周圍面板髮疼的耳朵變得又紅又燒,他的頭在發暈,感到震驚。他,一個非義大利人,得到了教皇使節的殊榮!這是聞所未聞的!哦,然而靠著它,他會成為德·布里克薩特紅衣主教的!
〃當然,你得首先在羅馬接受訓練,並接受指示。這將需要六個月,這期間我將和你在一起,把你介紹給我的那些朋友。我想讓他們認識你,因為我把你送到梵蒂岡幫助我工作的時候會來到的,拉爾夫。〃
〃閣下,我對您沒齒難報!這次異乎尋常的機會全仰仗您鼎力玉成。〃
〃拉爾夫,當一個人足以超微出賤的時候,是上帝給予了我足夠的智慧去發現他!現在,讓我們跪下祈禱吧。上帝是十分仁慈的。〃
他的念珠和析禱書就放在旁邊的桌子上,拉爾夫主教的手顫抖著伸手去拿念珠,把祈禱書碰落在地板上。書落到一半的時候開啟了。離那本書較近的大主教將它拾了起來,奇怪地看著一個棕色的、薄如羅紗的東西,那東西以前是一朵玫瑰花。
〃妙極了!你為什麼要儲存著這個呢?這是對你的家,或你母親的一個紀念品嗎?〃那雙能識透一切詭詐和裝模作樣的眼睛直直地看著他,已經來不及掩飾自己的感情或恐懼了。
〃不,〃他做出一副苦相。〃我不想紀念我的母親。〃
〃可它一定是對你意義非凡,所以你才如此摯愛地把它夾在這本你最彌足珍貴的書頁裡。它說明什麼呢?〃
〃一種象我對上帝一樣抱有的純潔的愛,維圖裡奧,它給這本書除了還來榮譽之外,什麼都不會帶來的。〃
〃這個我推斷得出來,因為我瞭解你。但是這愛會危及你對教會的熱愛嗎?〃
〃不會的,為了教會,我摒棄了她,我會永遠摒棄她的。我已經離開她迢迢萬里了,我決不會再回去的。〃
〃這樣,我終於理解這種悲哀了!親愛的拉爾夫,這不是象你想的那樣糟糕,真的,不是的。你會在生活中為許多人做得很好事,你會受到許多人的熱愛。她心中蘊藏著象這朵花一樣陳舊而又芳香的回憶,是決不會再生妄念的。因為你在這朵玫瑰花上保持了你的愛。〃
〃我認為她根本不會理解。〃
〃哦,是的。倘若你這樣愛她的話,那她就象個能夠理解的女人。此外,你必須忘掉她,並且將這個長期保留的紀念品拋棄。〃
〃曾經有好幾次,當我要人我的郵車上走下來,去看她的時候,我制止住了自己。〃
主教悠閒地從椅子中站了起來,走過去跪在了他朋友的旁邊。除了對他來說有不可分割的上帝和教會之外,這個俊秀的男人是他所熱愛的少數人之一。
〃你不會離開教會的,拉爾夫,這一點你很清楚。你屬於教會,你以前一直是這樣。將來也永遠會這樣、這種使命對你來說是一。項真正的使命。現在我們祈禱吧,在我的後半生,我將在我的禱文中加進《玫瑰經》。在我們走向永生的過程中,仁慈的上帝降與我們許多憂傷和痛苦。我們必須學會忍受它,我忍受的和你一樣多。〃
8月底,梅吉接到了盧克的一封信。信中說,他因為得了威爾病①,住進了湯斯威爾醫院,不過他沒有什麼危險,不久就會出院。
①這是由德國醫生阿道夫·威爾發現的一種鉤端螺旋體病,症狀為全身發冷,發燒,肌肉疼痛。……譯註
〃因此,看來咱們用不著等到年底再度假了,梅格。在我沒有完全適應之前,無法回到甘蔗地幹活了,我確信最好的辦法是去度一個體體面面的假期。所以,大概一個星期左右我將前去帶你走。我們將到艾瑟頓高原上的伊柴姆湖去兩三個星期,直到我身體恢復到能夠回去幹活兒為止。
梅吉簡直無法相信,也不知道她是否願意和他一起去,現在機會自己送上來了。儘管治癒心靈的痛苦所需要的時間比治癒身體上的創傷要長得多,使密月期間在鄧尼客店所受的折磨已經快淡忘了,失去了叫她感到恐懼的力量,由於讀不了少書、現在她已經明白多了,那一次很大程度上是由於她和盧克的無知。哦,仁慈的上帝,