盜打敗了。”貝塔得意地說。
“真的?太棒了!”皮皮魯必奮了。
“我倆離開航空公司了。”舒克告訴皮皮魯。
“為什麼?”皮皮魯以為出了事情。
“我們不願意老在一個地方待著,幹成了的事情,就把它當成終身職業,沒勁!”貝塔解釋。
皮皮魯贊同地點頭。
“你知道要滅鼠嗎?”舒克坐在皮皮魯的枕頭上說。
“鼠王已下令,讓老鼠們把鼠藥放到你們人類的食物裡去。”貝塔說。
皮皮魯愣了。
“我倆挺著急,又想不出辦法通知所有的人,只好先來告訴你,你可千萬注意!”舒克一口氣說下來。
“謝謝你們。”皮皮魯說。不過他關心著全城居民的生命安全,“這鼠王也太壞了。”
“嗯,也怪我們,不該去告訴他別吃鼠藥。”貝塔說。
皮皮魯這才意識到是人先要毒死老鼠的。
“怎麼辦?皮皮魯,你快想個辦法。”舒克急切地說。
皮皮魯看了一下表,已經是凌晨兩點鐘了。今天下午全城就要發放鼠藥。
第54集
舒克建議登報;
舒克、貝塔和皮皮魯前往報社;
同編輯見面
“那你就趕快去通知鄰居,告訴一家算一家!”舒克對皮皮魯說。
“我去告訴人家,人家準不信。他們會問,你是從哪兒知道的?”皮皮魯想到這個問題。
“這倒是。”貝塔點頭。
舒克一眼看見了桌上的報紙。
“登報!”舒克脫口而出。
皮皮魯眼腈一亮。
“這主意不錯,我知道《晚報》杜在哪兒,《晚報》發行量大,幾乎家家有,咱們去找《晚報》的編輯。”皮皮魯說完用最快速度穿衣服。
“編輯會同意嗎?他準不信。”貝塔提醒皮皮魯。
“去試試,沒別的路了。”皮皮魯說。
“咱們一起去,我們到外面等你。”舒克說。
“行,我得悄悄出去,不能驚動爸爸媽媽。”皮皮魯穿好衣服,關上燈。
舒克和貝塔鑽到陽臺上,直升機吊著坦克升到空中,然後降低高度,在單元門口附近等著皮皮魯。
皮皮魯順利地出來了,他騎上腳踏車朝《晚報》社奔去。舒克的直升機跟在他身後飛。
“拐過前邊那個路口就是。”皮皮魯告訴舒克。
《晚報》社到了。
“你們從牆上飛進去。”皮皮魯告訴舒克。
報社的大門關著。皮皮魯敲門。
一位老大爺探頭出來。
“什麼事?這麼晚!”
“我有急事找編輯。”皮皮魯說。
“急事?先跟我說說。”老大爺要把關。
“人命關天的事。”皮皮魯說。
“人命關天?報警呀!”老大爺說。
“關係到全城人的生命,得登報。”皮皮魯說。
“你是在編童話吧!”老大爺眯著眼睛看皮皮魯,“我可沒時間聽你瞎侃。”
“真的,您快讓我進去吧!”皮皮魯急了。
老大爺看看皮皮魯,不像有意來調皮的孩子,再說,哪個孩子會半夜三更來報社搗亂呢?
“這樣吧,我打電話讓夜班編輯下來。”老大爺開啟大門,讓皮皮魯進去了。
皮皮魯坐在會客室裡,他看見舒克和貝塔趴在窗臺上往裡看。
一位戴眼鏡的中年男人走進會客室。
“你找編輯?”眼鏡編輯對於這麼小的讀者深夜來訪感到驚訝。
“您是編輯?”皮皮魯問。
“嗯,有事對我說吧。”眼鏡編輯坐在沙發裡。
“是這樣,”皮皮魯措著詞, “今天下午全城要投放鼠藥,您知道嗎?”
眼鏡編輯點點頭,示意皮皮魯繼續往下說。
“老鼠世界有個鼠王,您知道嗎?”
眼鏡編輯笑了,他搖搖頭。
從這一笑中,皮皮魯感到這位編輯可以信任。
“鼠王知道了咱們要毒他們,他就下令讓全體老鼠把鼠藥放回到人類的食物裡。”皮皮魯一字一句地說。
眼鏡編輯瞪大了眼睛,他在判斷面前這