珍藏對他的記憶,也會永遠把您和善良的希珀麗塔當做親生父母。”
“該死的希珀麗塔!”曼弗雷德叫了起來,“從現在開始,你要像我一樣忘了她。總之,小姐,你已經失去了一個配不上你的丈夫,你的魅力現在也該有個更好的歸宿了。你不應該嫁給一個病弱的男孩,你的丈夫應該充滿活力,知道如何珍惜你的美麗,也許還想要許多孩子。”
“哎呀!老爺,”伊莎貝拉說,“您家的這次災難已經讓我悲傷萬分,我根本無心考慮另一樁婚事。即使要安排新的婚事,也要等我父親回來。如果他同意,我就會服從,就像當初答應嫁給您兒子一樣。但是,在我父親回來之前,請允許我待在您家裡,利用這段時間來減輕您、希珀麗塔和瑪蒂爾達的悲傷。”
“我再次提醒你,”曼弗雷德生氣地說道,“不要提那個女人的名字,從這一刻起,你必須忘記她,就像我必須忘記她一樣……一句話,伊莎貝拉,既然不能把我的兒子給你,我就把自己給你吧。”
“天哪!”伊莎貝拉驚叫起來,如夢初醒,“您說什麼?您,老爺!您!我的公公,康拉德的父親!溫柔善良的希珀麗塔的丈夫!”
“我告訴你,”曼弗雷德蠻橫地說,“希珀麗塔不再是我的妻子,從現在起,我和她離婚了。她不能再生育,這已經摺磨我很