轉身朝著麥克。
“賈志偉不敢自己保管,原因你是明白的。”
“哦,好吧,夥計,看你的了,說出來,難道你喜歡看我的助手們如何對付你們這些赤手空拳的傻瓜嗎? ”
這時,第三個打手從麥克的房間走出來,叫道:“喂,卡倫德爾先生!”
“等一會兒。”
“這經有些東西,你該來看看。”
“什麼樣的? ”
“象個蓄水池,裝滿了水。”
“是嗎? ”卡倫德爾對麥克說:“怎麼,還沒想好嗎? ”他突然靈機一動。對伊麗莎白和薩拉笑笑說:“水? 算你們運氣,可以少受點罪。”又對麥克說:“倒要看看你在水裡能呆多久。”
“要多久就多久。”麥克說。
“有膽量,固執得很,但有膽量。”卡倫德爾咯咯一笑,對打手們叫道:“來呀,把他浸在水裡。”
麥克警惕著,準備對付意料中的攻擊。
“浸多久? ”打手問。
“直到他開口,不然就淹死他。”
打手們衝向麥克。麥克不甘示弱,與他們格鬥起來。不過,他已經相省乾渴了,氣力不足,寡不敵眾,被他們抓住,拖了出去。
“麥克——”薩拉難過地叫了一聲,賈志偉伸出胳膊,摟住她的肩膀安慰她。
“我敢賭十塊錢,用不了一分鐘,他就會開口。”卡倫德爾洋洋得意。
“不錯。”貝爾說,“老虎,你看怎麼樣? ”她又對卡倫德爾說:“浸他一分零五秒。”
“好。”卡倫德爾同意。他漫不經心地拿起那個咖啡罐。
賈志偉神情緊張地望著他。
“這是什麼? ”卡倫德爾問。
“看上去象什麼? ”賈志偉反問道。卡倫德爾隨便看了看,放回桌上。
外面傳來一陣水濺聲和喘息聲,隨後是幾聲異樣的,窒息的喊叫。
“五十四秒。我不相信他真能憋住氣。”卡倫德爾看了看錶。
“卡倫德爾,你應該好好考慮這個看法。”這是麥克的聲音。
卡倫德爾和貝爾吃驚地轉過身去,麥克回來了。
“我的人在哪裡?”卡倫德爾叫道。
“你的人? 我已經把他們灌飽了水,讓他們等著警察。”
麥克平靜地說。他穿過房間,走到放咖啡耀的那張桌子,拿起電話,賈志偉和伊麗莎白相視一笑,他們高興地知道,水!使麥克恢復了神力,什麼都阻擋不了的力量。
“放下!”卡倫德爾吼道。
“你已經不是多數了,別想達到目的了。”
“我叫你看看什麼叫‘別想’,臭小子。”卡倫德爾獰笑道。
他說著,以出人意料的快速和敏捷,一把抓住了薩拉,用胳膊勒著薩拉的脖子。
“麥克——”薩拉叫了起來。
“放開她,卡倫德爾。”麥克放下聽筒。
“先把我要的東西給我。”
麥克皺起了眉。
“他說到做到,他敢殺人!”
“我數到三。一!”
“麥克——”伊麗莎白叫道。
“二!”
“給他吧!”賈志偉讓步了“好,我拿給你。”麥克飛快地接著說。
“這就是了,我早就跟你說了。”
“就在這裡。”麥克說著,拿起咖啡罐。
“原來就是這個東西!”
“現在是你的了。不過你拿了他實在太卑鄙。暫且不說偷竊是錯誤的,不管是否機密,都是不合法的,單說國家為了這樣東西花了公民的幾百萬稅款,你的搶劫就意味著——”
“別演講了,美國的代表,從來都是鈔票戰勝愛國主義。”
卡倫德爾打斷他的話,走到麥克身邊準備去取麥克手中的咖啡罐。
這時,麥克冷不防突然揭開曬蓋,把罐子裡剩的咖啡潑在他的臉上。卡倫德爾覺得嘴裡甜滋滋的,他對麥克的這一輕蔑舉動,暴跳如雷。
“好,你等著瞧,你等著瞧——”他狂怒地撲向麥克。賈志偉緊張地用懷疑的目光看著,他期待著咖啡裡的藥物發生作用,改變卡倫德爾的本性。果然,卡倫德爾突然改變了那種俄虎撲羊的姿態,似乎有什麼無形的力量牽制著他,使他減慢了速度,等他到達麥克跟前時,竟然停了下來,並且和額悅色地說:“我考慮你說的話,是對的。”
麥克和賈