告誡麥克:“比利很可能會欺騙你,千萬要提防他。”
“謝謝你的忠告!”
“不過,你這樣的穿著是不能上城裡去的。前面就是我家,找幾件衣服給你穿吧。”
麥克感激地跟著貝汀娜來到了她的家裡。他穿上了貝汀娜哥哥查理生前的服裝;白色的大翻領的襯衫,外面罩一件黑背心。下身是一條黑色的馬褲,一雙高腰靴子。頭上帶者一頂大沿帽。這完全是美國西部職業槍手的打扮。
“你真漂亮! ”貝汀娜呆呆地望看麥克。
“謝謝你,我還沒有問你的名子哩! ”麥克覺得很不好意思。
“我叫貝汀娜。”貝汀娜柔聲地回答。
“我穿了這身衣服,可我身上一個錢也沒有。”
“算了吧,這是我哥哥查理的衣服,他已經不需要了,送給你吧。”貝汀娜露出了悲痛的神色。
“……”麥克看到貝汀娜的這種感情,不知道應該講些什麼。於是,他吶吶地說:“打擾你太久了,我該去找比利了。”
貝汀娜和麥克走到大門口時,碰到了屈老爹和韋傑老頭兒。他們一見麥克,都以為是比利,立即舉起手中的槍,對準麥克。
“比利,我已經警告過你,如果你再來,將會有什麼後果!”屈老爹聲色俱厲地說。
“爸爸,他不是比利,他是麥克!”貝汀娜急忙跑到屈老爹跟前,擋住槍口。
“這是不可能的。他明明是比利!”屈老爹固執地說。
“你看看麥克的肩上有沒有傷口,就可以肯定了。”貝汀娜轉身又對麥克說:“你把上衣解開,讓我爸爸看。好讓他放心。”
麥克順從地解開衣釦,脫下上衣,露出結實的胸脯。
“請轉過身,將背對著他們。”貝汀娜用手碰了一下麥克。
麥克轉過背對著屈老爹。
“這真是怪事!”屈名爹自言自語地說。“他們是孿生兄弟!”
“我沒有見過我的兄弟,我不知道他是不是我的兄弟,我來這裡就是為了調查這件事的。”
“年青人!你還是聽我的勸告吧! 你趕快離開這裡。因為沒有人會喜歡比利的親戚的。”屈老爹的語氣並沒有和緩。
“他闖了什麼禍啦,你們都痛恨他? ”
“他是個職業槍手,整天閒逛。”韋傑在一旁用他那粗獷的嗓音說。
“聽說賀奇連要他去恐嚇警察局長,讓繁雜局放出他那個殺人的兒子。“屈老爹憤怒地說。
“賀奇連是什麼人? ”麥克更加迷惑了。
“賀奇連是地角鎮上的一霸。他的祖輩靠販賣奴隸起家,他自己靠走私毒品發了大財成為百萬富翁。”屈老爹噘著嘴唇上濃密的白鬍子。
“他的兒子賀祿克,也是個流氓,經常仗勢欺人,凌辱婦女。”
“他開槍打死了我的哥哥查理。”貝汀娜悲憤地說。
“警察局把他抓了起來。賀奇連開始想花錢把他的兒子弄出來。警察局沒理他。他就找到了比利!”屈老爹激動地摸了摸鬍子。“聽說,比利這個小子,已經答應跟賀奇連一起幹了。”
“你們講的這些,對我來說,都是新鮮的。”麥克好奇地看著他們。
“你真的不知道?”韋傑追問了一句。
麥克肯定地點點頭。
“嘿嘿……”兩個老頭爽朗地笑了。他們覺得這是一場有趣的誤會。原來緊張的空氣緩和了,貝汀娜注視著麥克:“爸爸,你看麥克穿上查理的衣服,跟查理一樣合適。”
屈老爹深深地嘆了口氣,沒說汁麼。他不願勾起這傷心的往事。
“我現在就去找比利,如果他確是我的孿生兄第,我一定說服他脫離賀奇連。”
“比利的為人並非一無可取。如能說服他不為賀奇連賣命,就好了。”屈老爹對面前的這個有點兒稚氣的青年產生了好感。
“麥克,你會騎馬嗎? ”貝汀娜給麥克戴正了帽子。
“騎馬? ”麥克搖搖頭,想了想,“我沒有騎過,不過我可以試試。”
“好! ”韋傑老頭使勁捶了一下麥克結實的胸脯。“比利,哎!你叫麥克。跟我來!我正準備騮馬,就把我的‘黑眼睛’給你騎吧!”
書傑走下樓前的臺階,朝著自己家的馬棚打了一個響亮的口哨,緊跟著一聲馬嘶,飛快地跑來了一匹高頭大馬。這是一匹全白的駿馬,只是眼睛周圍有一圈黑色的睫毛。‘黑眼睛’跑到主人跟前,親呢地打著噴鼻