楚。”
“看來真要費一番功夫。”伊而莎白說。
“能看出他是怎麼死的嗎? 是不是淹死的? ”米勒問驗屍員。
“肺裡有水,象淹死的,但也有電死的症狀。”驗屍員不敢肯定。
“觸電?”
“觸電?”
“對,外部和內部都有這種症狀。”
他們正在議論,外面忽然傳來警車的尖叫和警察的呼號。
接著,監聽系統傳出這樣的話來:“……她和她的男朋友穿著溼衣服,我已經認出他們。但因我接到一個武裝搶劫案,就沒有追蹤他們。她偷吃了飯店裡的海藻,但那算不了什麼重要的事情。……”
米勒看著伊麗莎白和麥克,麥克立即警覺起來。
“真可笑,需要潮溼!——你們最好還是快點出去。不然得話,我一定要去把警察找來!”經理威脅說。
蘇斯和莉奧娜仍不睬他,經理沒有辦法,又說:“我真要去叫警察啦! ”說完便匆匆走了出去。
蘇斯和莉奧娜完全恢復了精力,又開始滔滔議論起來,“地球上的空氣比我想象的難受多了。”蘇斯說。
“……走路真是件難事,雖然鮮花盛開,綠樹成行,景色優美,但太使人疲倦……”
“我可從來不讓這些東西打擾我的腦袋。你一定要想法把這些東西從腦海裡拋棄。就是……忘記。”
“我會這樣做的。”
“我們必須瞭解的是他們的態度、習慣和力量。”
“我們還必須瞭解他們的海軍。今天晚上,我們要想法到他們的軍艦中轉轉。”
“而且,我們必須觀察他們軍艦上和陸地上的各種控制裝置。”
“……可怎麼去法呢?”
“我們會想出辦法來的。”
“我們的頭腦必須保持活力和閃光——我們不能在這裡多休息一會兒嗎? 這地方還不錯。”