了一會兒,頗有把握地說道。
“我們並沒有根據……”米勒輕輕地說。
“可是,我們也沒有根據說他們的死與這事無關。這艘太空船載來的生命是善是惡,我們一點都不知道。我們對他們一無所知。因此,我們負有重大的責任。你敬畏的應該是這個!”伊麗莎白有些激動,並且顯得十分疲憊。“我要告訴小克勞福待,讓他跟華盛頓聯絡。”
“千萬別那樣!”麥克突然插了進來。
“為什麼? ”伊麗莎白十分愕然。
這時米勒也提高了聲調:“難道你沒意識到這裡發生的布情嗎? 難道你不知道我們是在經歷前所未有的大事嗎?如果倉促行事,就會毀掉歷史,遺恨萬年!就會使地球陷入混亂!這些生命絕非一般可比,看他們的技術多麼先進!”
“他們或許是傷害人的生物!”伊麗莎白一邊說,一邊果斷地走到電話機旁。
麥克一反往常,突然跟過去,把她的手緊緊按住。“他們來,決不是為了傷人。讓我們——讓我們大家有點時間想想。這是很重要的。”
伊麗莎白看看麥克,又轉身看看米勒,把手從電話機上抽了回來。
第三章 麥克被擊倒
潛艇開始返航了。伊麗莎白和米勒把筆記本本、記錄、照片、錄合等整理在一起。伊麗莎白心情格外沉重,一言不發。
麥克似乎發現了伊麗莎白的憂慮,他說:“伊麗莎白,你不用這樣擔心。”
對此,伊麗莎白感到十分震驚。“麥克,……你還有什麼事沒告訴我?”
麥克無言以對。此刻,他很難把自己的想法表達出來,他強烈地感到了這點。
“真的,麥克,這不是開玩笑。你一定要把你所知道的一切全部告訴我。”伊麗莎白溫和而嚴肅地說。
面對這位救命恩人的一片誠意和憂慮,麥克終於結結巴巴地說了出來;“他們……他們是我的同胞。——他們……
接我來了。”
麥克的話實在太出乎廢料,人人即為之驚愕。但是伊麗莎白仍然耐心地問道:“你怎麼知道的? ”
“以前我沒有告訴你。在太空船的地板上,我發現了某種東西,”麥克指著褲子上的圖案說:“就是這個。”
伊麗莎白吃驚地看看米勒,然後轉過身來望著麥克。這使得麥克侷促不安,呆呆地站在那裡,不知如何是好。
潛艇漸浙地靠近水面,快速向基地駛去。
在海洋研究中心基地裡,珍妮坐在辦公室裡,密切地注視著監視器上潛艇的動向。G·W·小克勞福特,正在興沖沖地向實驗寶門口走去。小克勞福特今年三十八歲,是個表情呆板、穿找講充,經常夾著公文皮包的人物。當他經過珍妮的辦公室時,—邊問她揮手,一邊恭維地說:“啊,你真是基地上最漂亮的姑娘。”
“你昨天對馮莉博士就這樣說過。”珍妮頂了他一句。
“昨天是她,今天是你,”小克勞福特不以為然地說著,向實驗室走去。
“你沒必要到試驗室去。”
“沒必要?”
珍妮堅定地搖了探頭。
“我每年為這裡提出一千二百萬美元的預算,而我居然不能進這個實驗室?!怎麼能這樣說話呢? 真是豈有此理!”說完,小克勞福特便氣鼓鼓地推開實驗室的門走了進去。但是實驗室裡空無一人,這使他大為氣憤,大聲埋怨說:“真不像話,又開潛艇出去玩了。”
“他們一會兒就會回來。”珍妮剛說完,她桌上的紅燈亮了。“哦,他們已經回來了。”
小克勞福特繼續嘮叨著:“他們花錢太多了。我們沒有這麼多的錢,我們的預算很緊。這樣怎麼行呢? 等到帳單送來時,我說‘對不起,我不付。’行嗎? ”
正在這時,伊麗莎白、米勒和麥克等已經回來。小克勞福特馬上轉換了一種口氣:“好啊,見到你們回來真是高興。
我想我們一起到會議室喝杯咖啡怎麼樣? ”
沒有一個人搭理他,他繼續硬著頭皮說:“啊哈,我們認真一點,開個酒會怎麼樣?”仍然沒有人理他。他灰溜溜地跟在伊麗莎白後邊,嘴裡不停地嘟嘟囔囔:“為什麼誰也不跟我說話? 大概你們出海完全失敗了,要不就是我這個人實在令人討厭?”
“兩者兼而有之。”伊麗莎白終於不客氣地對他說。
小克勞福特討好地說;“別這麼講。我一直希望你的眼睛裡有一天會露出關心的眼光,”他回過頭對