壇裝飾者白百合花,對伯爵來說這象徵著新娘的純潔。
他知道,也好象聖徒是如此告訴他的,她絕不分使他失望。
牧師為他們祝福之後,他們緩慢地走向神壇,諾埃拉真以為天使在歌唱。
他們驅車回到伯爵家,吃了一領豐盛的晚餐。那餐廳現在看上去與諾埃拉當時北上去約克那時好象有天壤之別。
他們身邊只有伯爵的貼身僕人和霍金斯照料。
伯爵叫人取出銀器,並把深色橡木牆板用花環蓋住。
桌上插著鮮花,臥室中也放了鮮花,諾埃拉以前從未進過這間臥室,她瞭解到這曾是伯爵夫人的臥室,十分潦亮,充滿女性的魅力。
她知道睡在這房中意味著伯爵已寬恕了他母親拋棄他的行為。
在不可抗拒的愛的力量面前,他屈服了。
她想總有一天要和他談論這個,但不是在今晚。
也許在他們彼此傾吐內心的秘密,結合在一起之前,她絕不會談到這個。
奶媽幫她脫下了衣服。 諾埃拉躺下來等待著,暗暗祈禱自己不會使伯爵失望。
她坦心伯爵會發現她對性愛一無所知。
雖然他曾承認在他生活中經常出現女人,而他卻恨她們,不相估她們,從未產生過真正的愛情。
當他走進臥室時,他看上去十分瀟灑,她想無論他自身怎麼想,許多女人都會對他一見傾心的。
他走到床前,象以前一樣坐在床邊。
“你看上去有些憂慮,我的寶貝。”他說,“告訴我,為什麼?”
“找……我有點……害怕。”諾埃拉囁嚅地說。
“怕我?”
“不……怕我也許會叫你……失望。”
她伸出雙手摟住他說:“我發現……我是多麼無知……陳了……平靜的鄉下……花叢、群鳥……這些對我來說比人……更實在。”
她吸了一口氣,又小聲說: “要是你……覺得我……乏味呢?”
伯爵微笑了。
“你想這可能嗎?”
她想他會吻她的嘴唇,可是他先吻她的一隻手,然後又吻另一隻。 他脫去衣服上床躺在她身旁。低垂在床邊的絲麻帳外,只有一枝蠟燭在金燭臺上燃燒。
諾埃拉此時可以真切地看見他的臉,當他尋覓她的嘴唇時,眼睛裡流露出火一樣的熱情。
他熱情地吻她,但動作非常輕柔。
他把她摟抱緊了說:“我不讓你害怕,親愛的,我會十分小心。你這麼年輕,感謝上帝,你又這麼單純。”
“也……非常……無知!”諾埃拉悄聲說。
“那還