感的旋律無法自拔,像是蝴蝶在林間穿梭飛舞,又像流水一樣歡快和自由,更似一位純潔的少女甘願把自己的肉體獻祭給偉大的太陽神,她身上散發著一種神秘而原始的宗教韻味。
這一段奇異的舞蹈把六位陌生的過路人看得目瞪口呆,半晌才回過味來。哈尼對光良和踢踢解釋說:“這也許就是正宗的埃及肚皮舞,你們老外又叫東方舞。我也是第一次看到這麼奇怪的肚皮舞。”這時那個不起眼的阿斯旺司機突然冒出一句,“這個叫比拉迪,算得上是肚皮舞的祖宗。”
比拉迪在阿拉伯語中是“鄉村”之義,意思就指埃及的鄉村舞蹈,包括棍戲和肚皮舞。努比亞是肚皮舞的故鄉,肚皮舞就起源於法老時期居住在尼羅河下游地區的努比亞人,據傳最早這是掌管生殖和舞蹈的埃及女神哈托爾所跳的舞蹈,後面慢慢變成女祭司獨有,成為一種女性美麗和生殖能力的展示。近代普及到南方鄉村,糅合男子的棍戲後,變成了今日的“比拉迪”。肚皮舞女身材性感豐滿,穿著大膽裸露,這也與古埃及人認為健壯的女性裸體能夠驅妖避邪的傳統觀念有關。
在現代埃及都市,肚皮舞可以在肚皮舞俱樂部、尼羅河遊船和婚事慶典上見到,但多沉溺於形式和流俗,早已失去了肚皮舞的那種原始的野性和生命力。職業肚皮舞女個個都是富婆,但是卻幾乎沒有社會地位。舞女的藝名也是半葷半洋不倫不類,在當代著名的埃及舞娘中,有一位的名字叫弗弗…阿卜杜,還有一位甚至叫露西。
在一個孤僻的南方鄉村,邂逅到原汁原味的肚皮舞,難怪哈尼等土生土長的埃及人也驚歎不已。
光良和踢踢以前對肚皮舞也有所而聞,畢竟這幾年中國許多大城市還興起了一陣肚皮舞熱,踢踢甚至也參加了一個培訓班,但今天才發現埃及肚皮舞跟自己所理解的完全是兩種概念。
樂曲逐漸進入到了尾聲,舞女的身體顫動變得更快了,這時只見耍棍戲的男子踏著舞步走到篝火旁,眼睛半睜半閉,渾然不知火焰似乎就要捲到他身上。突然,男子伸出左胳膊,用右手把棍尖倒轉過來,向自己的胳膊猛地戳去,鋒利的棍尖輕輕地劃過肌膚,滾燙的鮮血地滴了下來,落在了篝火上,被火焰無情地吞噬。與此同時,六個陌生的過路人彷彿聽到了“嗤”的一聲響,那是鮮血化為蒸汽的聲音。
“咚。。。。。。”鼓聲到達了最高潮,然後突然戛然而止,喧鬧的人群非常一致地停止了動作,空氣中迴盪著著嫋嫋迴音,似乎一個神秘而古老的儀式終於劃上了句號。
一個神秘寂靜的村莊,一群如此詭異的努比亞人,他們在歡樂得跳舞和歌唱。不過,這真是一場婚禮盛宴嗎?
突然,一個尖利的哨聲從遠方呼嘯而來,聲音越來越近,似乎朝這場婚宴飛奔而來。剛才還在載歌載舞的當地人“唰”一聲像潮水般退走了,像是大家提前約定好一樣,規規矩矩沒有慌亂,頃刻之間就走得無影無蹤。只剩下迷惘的六位過路人。
不,這裡還有另外一個人。書包 網 。 想看書來
(3)第七章:嗜血族的網
那個人是誰?六位過路人的眼睛像被磁鐵牢牢吸住一樣,鎖定在了篝火旁的一位女子,這位肥胖的努比亞人正泰然自若地坐在地上,緊閉雙眼唸唸有詞,火光把她臉上的油脂映得如淤泥般發亮,她就是今天出嫁的新娘。為何她如此鎮定?她的新郎又在哪裡?她在履行一個古老的允諾嗎?
哨聲由遠及近鑽進了林子裡,突然聲音驟然停息,像是一隻獵物被活生生的咬斷了喉嚨。接著林子裡響起了窸窸窣窣的腳步聲,彷彿千萬只猛獸時刻就要猙獰著撲出,地上開始出現了無數奇形怪狀的影子。
“啊”,只聽到同行的小個子司機發出了一聲悶悶的慘叫,隨即摔倒在地。一根削尖的木製標槍不偏不倚地正插在他的咽喉上,幾乎把他釘在地裡。滾燙的鮮血冒著氣泡從傷口中流出,把他周圍的沙土染得如同紅酒般鮮豔,眼見他是活不了了。
哈尼、賽義德和巴希潔急忙拔出隨身攜帶的手槍,光良把踢踢擠到人群中,用自己高大的身體作盾牌保護著她。頃刻之間司機死於非命,一場慘絕人寰的災難就要來臨,下一個死的人又是誰?
林中不斷有樹枝折斷的聲音,一群“怪物”終於從林中出現了。他們的頭上插著一圈羽毛,臉上塗抹著一些五顏六色的油彩,鼻孔扁平嘴巴奇大無比,全身幾乎裸露,只有下身還圍著一條獸皮短裙。奇怪得是,每個怪物的胸口都刺著一個圓圓的太陽圖案,他們手上鋒利的標槍正是恐怖的兇器,毫無疑問,剛