�皇卵�屎傭�肆�����擔骸按笸蹌�瞧朊韉鄣畝�櫻�煜鹿樾撓諛��綣�衷諂鴇�筆攏��現諭�?鑾頤褚ニ擔骸�繳��丫怕啞疲�宦巡黃乒刂謝觥!�笸蹌�彌喂刂校�惺裁椿騁傻哪兀 臂�澇�攪艘蹠替洌�舯σ�墒窒碌慕�旃�踴秩スド繃慫��趙崍慫�氖�澹�緩笊獻喑�⑺凳潛磺氐氐南時叭慫�焙Γ�稚媳硤孀約荷甌紓�笛畲桓缸酉鶯ψ約骸�
寶寅行臺郎中武功蘇湛,臥病在家,寶寅令湛從母弟開府屬天水姜儉說湛曰:“元略受蕭衍旨,欲見剿除,道元之來,事不可測,吾不能坐受死亡,令須為身計,不復作魏臣矣。死生榮辱,與卿共之。”湛聞之,舉聲大哭。儉遽止之曰:“何得便爾!”湛曰:“我百口今屠滅,云何不哭!”哭數十聲,徐謂儉曰:“為我白齊王,王本以窮鳥投人,賴朝廷假王羽翼,榮寵至此。屬國步多虞,不能竭忠報德,乃欲乘人間隙,信惑行路無識之語,欲以羸敗之兵守關問鼎。今魏德雖衰,天命未改,且王之恩義未洽於民,但見其敗,未見有成,蘇湛不能以百口為王族滅。”寶寅復使謂曰:“我救死不得不爾,所以不先相白者,恐沮吾計耳。”湛曰:“凡謀大事,當得天下奇才與之從事,今但與長安博徒謀之,此有成理不?湛恐荊棘必生於齋閣,願賜骸骨歸鄉里,庶得病崐死,下見先人。”寶寅素重湛,且知其不為己用,聽還武功。
蕭寶寅的行臺郎中武功人蘇湛臥病在家,蕭寶寅命令蘇湛的姨表弟、在自己手下擔任開府屬的天水人姜儉去遊說蘇湛,說:“元略受蕭衍的旨令,特意讓他回來除掉我,酈道元的前來,事不可測,我不能坐以待斃,現在必須為自身考慮,不再作魏朝的臣子了。死生榮辱,與您共享。”蘇湛聽了之後,放聲大哭。姜儉立即制止了他,問他:“為何就這樣呢?”蘇湛回答說:“我一家百口如今將遭屠滅,為何不哭呢!”又哭了幾十聲,才慢慢地對姜儉說:“你替我告訴齊王蕭寶寅,大王他本是窮途之鳥投入林中,依靠朝廷給了他羽翼,才到了現在的榮寵程度。正值國家多事之秋,他不能竭忠報恩,反而想乘人之危,聽信於道聽途說之言,想以羸弱殘敗之兵把守潼關窺伺皇位。如今國家的氣運雖然衰敗了,但天命還沒有改變。況且大王他的恩義還沒有遍及於民,所以只能看到他的失敗,不會看見他的成功,蘇湛我不能為了大王他而使百口之家遭受屠滅。”蕭寶寅又指使姜儉對蘇湛說:“我為了活命不得不這樣幹了,之所以沒有提前告訴你,是害怕壞了我的計謀。”蘇湛說:“凡是圖謀大事,應當得到天下奇才同他一起共事,如今你只同長安的那些賭徒們策劃,這能有成功的道理嗎?蘇湛我擔心荊棘定將生滿殿堂之中,願您放我這把老骨頭回鄉里去,或許可以病死在家,下見先人。”蕭寶寅向來看重蘇湛,並且知道他不會被自己所用,便允許他回武功去了。
甲寅,寶寅自稱齊帝,改元隆緒,赦其所部,置百官。都督長史毛遐,鴻賓之兄也,與鴻賓帥氐、羌起兵於馬祗柵以拒寶寅,寶寅遣大將軍盧祖遷擊之,為遐所殺。寶寅方祀南郊,行即位禮未畢,聞敗,色變,不暇整部伍,狼狽而歸。以姜儉為尚書左丞,委以心腹。文安周惠達為寶寅使,在洛陽,有司欲收之,惠達逃歸長安。寶寅以惠達為光祿勳。
甲寅(二十五日),蕭寶寅自稱齊帝,改年號為隆緒,赦免了自己的部下,設定了各種官職。都督長史毛遐是毛鴻賓的哥哥,他同毛鴻賓率領氐、羌部落在馬祗柵起兵抗擊蕭寶寅,蕭寶寅派遣大將軍盧祖遷攻打他們,結果被毛遐殺了。蕭寶寅正在南郊舉行祭天儀式,登基的禮儀還沒有完畢,得知盧祖遷失敗,神色大變,來不及整理好隊伍,便狼狽而歸。蕭寶寅任命姜儉為尚書左丞,將他視為心腹。文安人周惠達是蕭寶寅的使節,正在洛陽,有關官署要收捕他,周惠達逃回了長安。蕭寶寅任命周惠達為光祿勳。
丹楊王蕭贊聞寶寅反,懼而出走,趣白馬山,至河橋,為人所獲,魏主知其不預謀,釋而慰之。行臺郎封偉伯等與關中豪桀謀舉兵誅寶寅,事洩而死。
丹楊王蕭贊得知蕭寶寅反了,害怕而逃向白馬山,到了河橋,被人抓獲,北魏孝明帝知道他沒有參與策劃,便釋放並安慰了他。行臺郎封偉伯等人與關中地區的豪強密謀起兵殺掉蕭寶寅,事情洩露而身亡。
魏以尚書僕射長孫稚為行臺以討寶寅。
北魏任命尚書僕射長孫稚為行臺去討伐蕭寶寅。
正平民薛鳳賢反,宗人薛義亦聚眾河東,分據鹽池,攻圍蒲坂,東西連結以應寶寅。詔都督寶正珍孫討之。
正平的百姓薛鳳賢