餘黨悉平。僧智聞之,遁還。鄭辯與子恭辛舊,亡匿子恭所,世表集將吏面責子恭,收辯,斬之。
'23'秋季,七月,北魏陳郡百姓劉獲、鄭辯在西華造反,改年號為天授,並與湛僧智合謀,北魏任命東豫州刺史譙國人曹世表為東南道行臺來討伐劉獲等人,源子恭代替曹世表擔任東豫州刺史。眾將領因為賊寇人多勢強,官軍兵力弱小,且全是些殘兵敗卒,所以不敢交戰,想保城而自守。曹世表正患了背腫病,他坐車出來,叫來統軍是雲寶,告訴是雲寶:“湛僧智之所以敢深入內地為寇,是因為劉獲和鄭辯都在州民中有名望,為他作內應。前不久聽說劉獲帶兵想迎接湛僧智,離這裡八十里遠近。現在出其不意而發動攻擊,一戰即可擊敗他,只要劉獲被打敗了,那麼湛僧智自然就會逃跑的。”於是挑選了兵士和戰馬交給是雲寶,天黑時出了城,天剛亮到了,對劉獲發起進攻,大敗劉獲,窮追而不捨,餘黨全被剷平。湛僧智得知情況之後,逃回去了。鄭辯同源子恭過去有交情,逃匿在源子恭那裡,曹世表集合將吏當面責斥源子恭,收捕了鄭辯,斬了他。
'24'魏相州刺史樂安王鑑與北道都督裴衍共救信都。鑑幸魏多故,陰有異志,遂據鄴叛,降葛榮。
'24'北魏相州刺史東安王元鑑與北道都督裴衍一同援救信都。元鑑慶幸於北魏多事故,暗中藏有異謀,於是便佔據鄴地而反叛,投降了葛榮。
'25'己丑,魏大赦。
'25'己丑(二十八日),北魏大赦天下。
初,侍御史遼東高道穆奉使相州,前刺史李世哲奢縱不法,道穆按之。世哲弟神軌用事,道穆兄謙之家奴訴良,神軌收謙之系廷尉。赦將出,神軌啟太后先賜謙之死,朝士哀之。
原初,侍御史遼東人高道穆奉命出使相州,前刺史李世哲奢侈放縱不守法制,高道穆查辦了他。李世哲的弟弟李神軌執政,高道穆的哥哥高謙之的家奴投訴說高謙之強迫良民為奴婢,李神軌拘收了高謙之交給廷尉治罪。大赦令將頒佈,李神軌啟奏胡太后先賜高謙之死,朝中人士無不哀憐他。
'26'彭群、王辯圍琅邪,自夏及秋,魏青州刺史彭城王劭遣司馬鹿,南青州刺史胡平遣長史劉仁之將兵擊群、辯,破之,群戰沒。劭,勰之子也。
'26'彭群、王辯圍攻琅邪,從夏到秋,久攻不下,北魏青州刺史彭城王元劭派遣司馬鹿,南青州刺史胡平派遣長史劉仁之率兵攻擊彭群、王辯,擊敗了彭、王二人,彭群戰死。元劭是元勰的兒子。'27'八月,魏遣都督源子邕、李神軌、裴衍攻鄴。子邕行及湯陰,安樂王鑑遣弟斌之夜襲子邕營,不克;子邕乘勝進圍鄴城,丁未,拔之,斬鑑,傳首洛陽,改姓拓跋氏。魏因遣子邕、裴衍討葛榮。
'27'八月,北魏派遣都督源子邕、李神軌、裴衍攻打鄴城。源子邕行到湯陰之時,安樂王元鑑派弟弟元斌之夜襲源子邕的營地,沒有獲勝。源子邕乘勝而圍攻鄴城,丁未(十七日),攻克了鄴城,斬了元鑑,將其首級送到洛陽,改元鑑的姓為拓跋氏。北魏便派遣源子邕、裴衍討伐葛榮。
'28'九月,秦州城民杜粲殺莫折念生闔門皆盡,粲自行州事。南秦州城民辛琛亦自行州事,遣使詣蕭寶寅請降。魏復以寶寅為尚書令,還其舊封。
'28'九月,秦州城平民杜粲把莫折念生滿門殺盡,杜粲自己執掌了州政。南秦州城平民辛琛也自理州政,派遣使者到蕭寶寅處請求投降。北魏又任命蕭寶寅為尚書令,並歸還了他過去的封地。
'29'譙州刺史湛僧智圍魏東豫州刺史元慶和於廣陵,魏將軍元顯伯救之,司州刺史夏侯夔自武陽引兵助僧智。冬十月,夔至城下,慶和舉城降。夔以讓僧智,僧智曰:“慶和欲降公,不欲降僧智,今往,必乖其意。且僧智所將應募烏合之人,不可御以法;公持軍素嚴,必無侵暴,受降納附,深得其宜。”夔乃登城,拔魏幟,建梁幟;慶和束兵而出,吏民安堵,獲男女四萬餘口。
'29'譙州刺史湛僧智在廣陵圍攻北魏東豫州刺史元慶和,北魏將軍元顯伯前去援救他,梁朝司州刺吏夏侯夔從武陽帶兵來援助湛僧智。冬季,十月,夏侯夔來到廣陵城下,元慶和率全城投降。夏侯夔把受降權利讓給湛僧智,湛贈智說:“元慶和要投降大人您,而不想投降我湛僧智,我現在如果前去受降,必定與他的心意不符。況且我所率領的都是應募而來的烏眾之徒,無法用法令來約束他們;大人您向來治軍嚴肅,必定不會發生侵暴事件,所以前去受降接管,再也合適不過了。”於是夏侯夔便登上城樓,