關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第755部分

發洛陽,四十萬戶狼狽就道。收百官馬,尚書丞郎已上非陪從者,盡令乘驢。歡留後部分,事畢,還晉陽。改司州為洛州,以尚書令元弼為洛州刺史,鎮洛陽。以行臺尚書司馬子如為尚書左僕射,與右僕射高隆之、侍中高嶽、孫騰留鄴,共知朝政。詔以遷民貲產未立,出粟一百三十萬石以賑之。

丞相高歡認為洛陽的西面接近西魏、南面接近梁朝,就提議將國都遷往鄴城,他的文書頒下剛剛三天遷都就開始進行了。丙子(二十七日),東魏孝靜帝從洛陽出發,四十萬戶人家狼狽地踏上了路途。朝廷徵收了文武百官的馬匹,尚書丞、郎以上不是陪同跟隨孝靜帝的,都被命令騎驢。高歡留在後面佈置安排,等到事情結束以後,回到了晉陽。朝廷將司州改名為洛州,任命尚書令元弼為洛州刺史,鎮守洛陽。又任命行臺尚書司馬子如為尚書左僕射,與右僕射高隆之、侍中高嶽、孫騰一道留在鄴城,共同主持朝中的政務。孝靜帝頒下詔書表示考慮到移民因受搬遷的影響,家產不能馬上建立,特地拿出一百三十萬石糧食賑濟他們。

'15'十一月,兗州刺史樊子鵠據瑕丘以拒東魏,南青州刺史大野拔帥眾就之。

'15'十一月,兗州刺史樊子鵠佔據了瑕丘來抗拒東魏,南青州刺史大野拔率領一幫人馬投奔了他。

'16'庚寅,東魏主至鄴,居北城相州之廨,改相州刺史為司州牧,魏郡太守為魏尹。是時,六坊之眾從孝武帝西行者不及萬人,餘皆北徙,並給常廩,春秋賜帛以供衣服,乃於常調之外,隨豐稔之處,折絹粟以供國用。

'16'庚寅(十二日),東魏國主孝靜帝到達了鄴城,居住在相州的官府裡面,把相州刺史改稱為司州牧,魏郡太守改稱為魏尹。此時,分為六坊的皇城警衛部隊中跟隨孝武帝到西邊去的不到一萬人,其餘的都遷徙到了北方,並常年供給他們俸祿,春秋兩季皇帝還要送綢緞供給他們做衣服用,除了正常賦調崐之外,在莊稼豐收的地區,將絹帛折價買進糧食供國家使用。

'17'十二月,魏丞相泰遣儀同李虎、李弼、趙貴擊曹泥於靈州。

'17'十二月,西魏丞相宇文泰派遣儀同李虎、李弼、趙貴在靈州襲擊了曹泥。

'18'閏月,元慶和克瀨鄉而據之。

'18'閏月,元慶和攻克並佔據了瀨鄉。

'19'魏孝武帝閨門無禮,從妹不嫁者三人,皆封公主。平原公主明月,南陽王寶炬之同產也;從帝入關,丞相泰使元氏諸王取明月殺之;帝不悅,或時彎弓,或時椎案,由是復與泰有隙。癸巳,帝飲酒遇鴆而殂。泰與群臣議所立,多舉廣平王贊。贊,孝武之兄子也。侍中濮陽王順,於別室垂涕謂泰曰:“高歡逼逐先帝,立幼主以專權,明公宜反其所為,廣平衝幼,不如立長君而奉之。”泰乃奉太宰南陽王寶炬而立之。順,素之曾孫也。殯孝武帝於草堂佛寺,諫議大夫宋球慟哭嘔血,漿粒不入口者數日,泰以其名儒,不之罪也。

'19'西魏孝武帝在宮中失禮亂倫,堂妹中不出嫁的就有三個人,都被封為公主。平原公主明月與南陽王元寶炬是同母兄妹,跟隨孝武帝來到關中,丞相宇文泰叫元氏的各位親王抓住並殺掉了明月;孝武帝對此感到不高興,有時彎弓射箭,有時用鐵椎錘擊桌子,由此又和宇文泰產生了隔閡。癸巳(十五日),孝武帝喝酒中毒身亡。宇文泰和大臣們一同商議應該擁立誰為新皇帝,大多數人推舉廣平王元贊。元贊是孝武帝兄長的兒子。兼任侍中的濮陽王元順在另外一個房間流著眼淚對宇文泰說:“高歡逼走了已故的皇上,擁立一位年幼的皇帝以便大權獨攬,您應該反其道而行之。廣平王還年幼,所以不如擁立一位年長的君王。”於是,宇文泰就擁立兼任太宰的南陽王元寶炬為皇帝。元順是常山王元素的曾孫子。孝武帝的靈柩被安放在草堂佛寺,諫議大夫宋球放聲痛哭嘔出了鮮血,幾天裡不喝一口水不吃一粒飯,宇文泰因他是一位著名儒生,沒有怪罪他。

'20'魏賀拔勝之在荊州也,表武衛將軍獨孤信為大都督。東魏既取荊州,魏以信為都督三荊州諸軍事、尚書右僕射、東南道行臺、大都督、荊州刺史以招懷之。

'20'北魏的賀拔勝在荊州的時候,曾上書請求任命武衛將軍獨孤信為大都督。東魏取得荊州後,西魏任命獨孤信為掌管三荊州軍政事務的都督、尚書右僕射、東南道行臺、大都督、荊州刺史,以此來招撫獨孤信。

蠻酋樊五能攻破淅陽郡以應魏,東魏西荊州刺史辛纂欲討之,行臺郎中李廣諫曰:“淅陽四面無民,唯一城之地,山