,竟為所擒;並獲屍,梟於晉陽。
王對他兒子說:“情況很不妙,我軍必敗,你可要跟著我。”楊素率軍進攻,大敗楊諒,捉住了蕭摩訶。楊諒退守晉陽。楊素進軍包圍晉陽,楊諒束手無策,只得乞降,其餘黨都被平滅。煬帝派楊約送他的手詔慰勞楊素。王要投奔突厥,走到山中,道路斷絕,他知道自己無法倖免,對他兒子說:“我的計謀韜略不亞於楊素,但是因為我的建議不被採納,以至到了這步田地。我不能坐受擒獲,以成全那小子的名聲。我死後,你千萬不要去親朋故友家。”他說完自殺,屍體被埋葬在石洞裡。他兒子幾天沒有吃的,就到王熟人家,最後被人抓住。王的屍體也被找到,在晉陽受梟首之刑。
群臣奏漢王諒當死,帝不許,除名為民,絕其屬籍,竟以幽死。諒所部吏民坐諒死徙者二十餘萬家。初,高祖與獨孤後甚相愛重,誓無異生之子,嘗謂群臣曰:“前世天子,溺於嬖倖,嫡庶分爭,遂有廢立,或至亡國;朕旁無姬侍,五子同母,可謂真兄弟也,豈有此憂邪!”帝又懲周室諸王微弱,故使諸崐子分據大鎮,專制方面,權侔帝室。及其晚節,父子兄弟迭相猜忌,王子皆不以壽終。
群臣奏議漢王楊諒應被處死,煬帝不許,將楊諒除名為民,將他從宗室中除名,楊諒最後被幽禁而死。他部下的官吏臣民受牽連而獲罪,被處死和流放的有二十餘萬家。當初,文帝和獨孤皇后相互之間非常敬愛尊重,他發誓不要有別的姬妾生的兒子,曾對群臣說:“前代的皇帝對所寵幸的姬妾極為溺愛,出現了嫡子、庶子之爭,也就有了廢立之舉,有的因此而亡國。我沒有別的姬妾,五個兒子是同一個母親,可以說是真正的兄弟,難道會有這種憂慮嗎?”文帝又鑑於北周皇室諸王勢力微弱,就讓幾個兒子分別據守重鎮,專門獨擋一面,諸王的權力與皇帝相等。到了文帝晚年,父子兄弟紛紛互相猜疑防備,五個兒子都未能壽終正寢。
臣光曰:昔辛伯念周恆公曰:“內寵並後,外寵貳政,嬖子配嫡,大都偶國,亂之本也。”人主誠能慎此四者,亂何自生哉!隋高祖徒知嫡庶之多爭,孤弱之易搖,曾不知勢鈞位逼,雖同產至親,不能無相傾奪。考諸辛伯之言,得其一而失其三乎!
臣司馬光曰:從前辛伯勸告周桓公說:“內寵姬妾地位與皇后相等;外寵重臣與皇帝一樣也可發號施令;庶子與嫡子相匹敵;大的都城與國家的勢力相匹敵。這都是動亂的根本原因。”作為人主如果真能在這四方面慎重從事,動亂怎麼能自動發生呢?隋文帝只知嫡、庶之分容易出現紛爭,皇室的地位孤立微弱容易動搖,卻不懂得諸王的勢力與皇帝勢均力敵就會危逼皇位。雖然一母至親骨肉,也不能免於相互傾軋奪權。考察辛伯的這些話,文帝只吸取了一點而丟掉了另外三點啊!
'5'冬,十月,己卯,葬文皇帝於太陵,廟號高祖,與文獻皇后同墳異穴。
'5'冬季,十月,己卯(十六日),文帝葬於太陵,廟號高祖,與獨孤皇后同墳異穴。
'6'詔除婦人及奴婢,部曲之課,男子二十二成丁。
'6'煬帝下詔免除婦女及奴婢、部曲的賦稅,規定男子二十二歲成丁。
'7'章仇太翼言於帝曰:“陛下木命,雍州為破木之衝,不可久居。又讖雲:‘修治洛陽還晉家。’”帝深以為然。十一月,乙未,幸洛陽,留晉王昭守長安。楊素以功拜其子萬石、仁行、侄玄挺為儀同三司,賚物五萬段,綺羅千匹,諒妓妾二十人。
'7'章仇太翼對煬帝說:“陛下屬木命,雍州是克木之衝,不可長久居住,讖語也說:‘修治洛陽還晉家。’”煬帝聽後深以為然。十一月,乙未(初三),駕臨洛陽,留下晉王楊昭守衛長安。楊素因功授其子楊萬石、楊仁行、侄子楊玄挺為儀同三司,賞賜財物五萬段,綺羅一千匹,楊諒的歌妓侍妾二十人。
'8'丙申,發丁男數十萬掘塹,自龍門東接長平、汲郡,抵臨清關,渡河至浚儀、襄城,達於上洛,以置關防。
'8'丙申(初四),煬帝徵發男丁幾十萬人挖掘溝,從龍門東接長平、汲郡,到臨清關,越過黃河至浚儀、襄城,到達上洛,用來佈置關防。
'9'壬子,陳叔寶卒;贈大將軍、長城縣公,諡曰煬。
'9'壬子(二十日),南陳國後主陳叔寶去世,被追贈為大將軍、長城縣公,諡號為煬。
'10'癸丑,下詔於伊洛建東京,仍曰:“宮室之制,本以便生,今所營構,務從儉約。”
'10'癸丑(二十一日),煬帝下