倒吊,在腦袋上掛石頭;或用醋灌鼻孔;或用鐵圈罩腦袋,在腦袋與鐵圈之間加楔子,以至於有腦袋裂開,腦漿外流的。每次抓來囚犯,即先陳列刑具讓他們觀看,他們無不顫抖流汗,看到一點動靜便無罪而自認有罪。每當有赦免令,來俊臣總是命令獄卒先殺死重罪犯,然後宣佈赦令。太后認為他們忠誠,更加寵愛信任。朝廷內處畏懼這幾個人,超過畏懼虎狼。
麟臺正字陳子昂上疏:以為:“執事者疾徐敬業首亂唱禍,將息奸源,窮其黨與,遂使陛下大開詔獄,重設嚴刑,有跡涉嫌疑,辭相逮引,莫不窮捕考按。至有奸人熒惑,乘險相誣,糾告疑似,冀圖爵賞,恐非伐罪吊人之意也。臣竊觀當今天下,百姓思安久矣,故揚州構逆,殆有五旬,而海內晏然,纖塵不動。陛下不務玄默以救疲人,而反任威刑以失其望,臣愚闇昧,竊有大惑。伏見諸方告密,囚累百千輩,及其窮竟,百無一實。陛下仁恕,又屈法容之,遂使奸惡之黨快意相仇,睚眥之嫌即稱有密,一人被訟,百人滿獄,使者推捕,冠蓋如市。或謂陛下愛一人而害百人,天下喁喁,莫知寧所。臣聞隋之末代,天下猶平,楊玄感作亂,不逾月而敗。天下之弊,未至土崩,蒸人之心,猶望樂業。煬帝不悟,遂使兵部尚書樊子蓋專行屠戮,大窮黨與,海內豪士,無不罹殃;遂至殺人如麻,流血成澤,天下靡然,始思為亂,於是雄傑並起而隋族亡矣。夫大獄一起,不能無濫,冤人吁嗟,感傷和氣,群生癘疫,水旱隨之,人既失業,則禍亂之心怵然而生矣。古者明王重慎刑法,蓋懼此也。昔漢武帝時巫蠱獄起,使太子奔走,兵交宮闕,無辜被害者以千萬數,宗廟幾覆;賴武帝得壺關三老書,廓然感悟,夷江充三族,餘獄不論,天下以安爾。古人云:‘前事之不忘,後事之師。’伏願陛下念之!”太后不聽。
麟臺正字陳子昂上疏認為:“有關部門的管事人憎恨徐敬業帶頭造反,想排除邪惡的根源,挖盡徐敬業的黨羽,於是促使陛下大設特種監獄,重設嚴酷刑罰,有形跡略有嫌疑,口供相牽連,無不盡量追捕審訊,以至有奸人迷惑人,乘危險之時進行誣陷,舉報似是而非的事情,希圖獲得官職和賞賜,這恐怕不是懲罰罪人、慰問百姓的本意了。我私下觀察現在的天下,百姓盼望時局安定已經很久了。所以揚州叛亂將近五十天,而海內安然,絲毫不出現動亂。陛下不追求清靜無為以挽救疲憊的百姓,反而施用威刑使他們失望,我很愚昧,心中大惑不解。看見各方面告密,囚禁千百人,窮追到底的結果,一百人之中沒有一個是確有其事的。陛下仁愛寬恕,又枉法寬容誣告的人,於是使奸惡之徒盡情報復他們的仇人,有極小的怨恨便聲稱需要密告,一個被訴訟,百人進監獄,使者外出抓人,車馬多得像鬧市一般。有人說陛下愛一人而害百人,天下人焦慮盼望,不知何處是安寧之地。我聽說隋朝後期,天下還算太平,楊玄感作亂,不出一個月就失敗。天下的弊病,還未到達土崩瓦解的程度,百姓的心裡還期望安居樂業。隋煬帝不明白這一點,於是指使兵部尚書樊子蓋專行屠戮,盡情追究楊玄感黨羽,海內俠義之士無不遭殃;以至殺人如麻,血流成澤,天下破敗,人們開始想到作亂,於是豪傑並起而隋朝便滅亡了。大獄一起來,不能保證沒有濫判的,受冤屈的人憂愁嘆息,感觸和傷害了陰陽調和之氣,於是瘟疫流行,水旱災害隨著發生,導致百姓失業,則禍亂之心便令人恐懼地產生了。古代賢明的帝王慎重刑罰,原因就是畏懼這樣的結果。從前漢武帝時發生以巫術害人的案件,使太子逃走,武裝衝突發生在宮闕之內,無罪被害的人以千萬計,國家幾乎顛覆;幸虧漢武帝得到壺關三老的上書,豁然醒悟,誅滅禍首江充三族,其餘受這案件牽連的人不再論罪,天下才得以安寧。古人說:‘前事不忘,後事之師。’誠懇希望陛下考慮!”太后不聽從他的意見。
'5'夏,四月,太后鑄大儀,置北闕。
'5'夏季,四月,太后用金屬鑄成國家大法,安置在皇宮北門外闕樓上。
'6'以岑長倩為內史。六月,辛未,以蘇良嗣為左相,同鳳閣鸞臺三品韋待價為右相。己卯,以韋思謙為納言。
'6'唐朝任命岑長倩為內史;六月,辛未(初三)任命蘇良嗣為左相,同鳳閣鸞臺三品韋待價為右相。己卯(十一日),任命韋思謙為納言。
蘇良嗣遇僧懷義於朝堂,懷義偃蹇不為禮;良嗣大怒,命左右曳,批其頰數十。懷義訴於太后,太后曰:“阿師當於北門出入,南牙宰相所往來,勿犯也。”
蘇良嗣與和尚懷義在朝堂相遇,懷義傲慢不行禮;蘇良嗣大怒,命