張。”太后然之。知微見默啜,舞蹈,吮其靴鼻;歸道長揖不拜。默啜囚歸道,將殺之,歸道辭色不撓,責其無厭,為陳禍福。阿波達幹元珍曰:“大國使者,不可殺也。”默啜怒稍解,但拘留不遣。
'8'閻知微、田歸道一同出使突厥,封阿史那默嗓為可汗。閻知微中途遇到突厥使者,即送給他紅袍、銀帶,並且上奏說:“突厥使者到達都城,應當大設帷帳迎接。”田歸道上奏說:“突厥違反朝命不受節制多年,現在才悔過,應等待陛下的聖恩寬恕,現在閻知微卻擅自給突厥使者紅袍、銀帶,使得朝廷不能再恩賜他;應該讓他仍穿原來的服裝,以等待朝廷的恩賜。還有,小國的使臣,不值得大設帷帳迎接。”太后同意田歸道的意見。閻知微見到阿史那默啜,行跪拜禮,吻他的靴尖;田歸道只深深作揖而不跪拜。阿史那默啜因此囚禁田歸道,還準備殺死他。田歸道言詞神態都堅強不屈,指責阿史那默啜不知滿足,併為他陳述禍福利害。阿波達幹元珍說:“大國的使者,不可以殺死。”阿史那默啜的怒氣才稍微消減,但將他拘留,不放他回國。
初,咸亨中,突厥有降者,皆處之豐、勝、靈、夏、朔、代六州,至是,默啜求六州降戶及單于都護府之地,並谷種、繒帛、農器、鐵,太后不許。默啜怒,言辭悖慢。姚、楊再思以契丹未平,請依默啜所求給之。麟臺少監、知鳳閣侍郎贊皇李嶠曰:“戎狄貪而無信,此所謂‘藉寇兵資盜糧’也,不如治兵以備之。”、再思固請與之,乃悉驅六州降戶數千帳以與默啜,並給谷種四萬斛,雜彩五萬段,農器三千事,鐵四萬斤,並許其昏。默啜由是益強。
當初,咸亨年間,突厥人有投降的,唐朝都安置他們在豐、勝、靈、夏、朔、代六州,這時候阿史那默啜便要求這六州的降戶和單于都護府所轄的地方,以及谷種、絲帛、農具、鐵,太后不答應。阿史那默啜大怒,言詞違逆傲慢。姚、楊再思因契丹尚未平定,請求滿足他的各項要求。麟臺少監、知鳳閣侍郎贊皇人李嶠說:“戎狄貪婪而不講信用,答應他的要求就是所謂‘借給敵寇兵員、資助盜賊糧食’,不如加強軍備以防備他。”姚、楊再思堅持請求滿足他,於是全部送還六州降戶數千帳,並給谷種四萬斛,各種絲織品五萬段,農具三千件,鐵四萬斤,答應他女兒的求婚。阿史那默啜從此日益強大。
田歸道始得還,與閻知微爭論於太后前。歸道以為默啜必負約,不可恃和親,宜為之備。知微以為和親必可保。
田歸道這才得以回國,他與閻知微在太后面前展開爭論。田歸道認為阿史那默啜一定會背約,不可依仗和親,應當做好防備工作。閻知微認為和親一定可以依靠。
'9'夏,四月,鑄九鼎成,徙置通天宮。豫州鼎高丈八尺,受千八百石;餘州高丈四尺,受千二百石;各圖山川物產於其上,共用銅五十六萬七百餘斤。太后欲以黃金千兩塗之,姚曰:“九鼎神器,貴於天質自然。且臣觀其五采煥炳相雜,不待金色以為炫耀。”太后從之。自玄武門曳入,令宰相、諸王帥南北牙宿衛兵十餘萬人並仗內大牛、白象共曳之。
'9'夏季,四月,朝廷鑄成九鼎,移置於通天宮。豫州鼎高一丈八尺,能容納一千八百石;其餘各州鼎各高一丈四尺,能容納一千二百石;分別在鼎上鑄山川物產的圖象,共用銅五十六萬零七百餘斤。太后想用一千兩黃塗鼎,姚說:“九鼎是神器,可貴的是天質自然。而且我看它五色光芒相互輝映,不須靠金色才放光采。”太后聽從他的意見。九鼎自玄武門拽入,命令宰相、諸王率領南北衙禁衛軍十餘萬人及儀仗隊中的大牛、白象一同牽拽。
'10'前益州長史王及善已致仕,會契丹作亂,山東不安,起為滑州刺史。太后召見,問以朝廷得失,及善陳治亂之要十餘條。太后曰:“外州末事,此為根本,卿不可出。”癸酉,留為內史。
'10'前益州長史王及善已退休,遇契丹作亂,崤山以東不安定,又被起用為滑州刺史。太后召見他,詢問朝廷得失,王及善陳述治亂要務十多條。太后說:“外州的任務是次要的,朝廷為根本,你不可以出任刺史。”癸酉(初八),他被留下任內史。
'11'癸未,以右金吾衛大將軍武懿宗為神兵道行軍大總管,與右豹韜衛將軍何迦密將兵擊契丹。五月,癸卯,又以婁師德為清邊道副大總管,右武威衛將軍沙吒忠義為前軍總管,將兵二十萬擊契丹。
'11'癸未(十八日),朝廷任命右金吾衛大將軍武懿宗為神兵道行軍大總管,與右豹韜衛將軍何迦密領兵進攻契丹。五月,癸卯(初八),