關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第470部分

'23'秦以雷弱兒為大司馬,毛貴為太尉,張遇為司空。

'23'前秦任命雷弱兒為大司馬,毛貴為太尉,張遇為司空。

'24'殷浩之北伐也,中軍將軍王羲之以書止之,不聽。既而無功,復謀再舉。羲之遺浩書曰:“今以區區江左,天下寒心,固已久矣,力爭武功,非所當作。自頃處內外之任者,未有深謀遠慮,而疲竭根本,各從所志,竟無一功可論,遂令天下將有土崩之勢;任其事者,豈得辭四海之責哉!今軍破於外,資竭於內,保淮之志,非所復及,莫若還保長江,督將各復舊鎮;自長江以外,羈縻而已。引咎責躬,更為善治,省其賦役,與民更始,庶可以救倒懸之急也!使君起於布衣,任天下之重,當董統之任,而敗喪至此,恐闔朝群賢未有與人分其謗者。若猶以前事為未工,故復求之分外,宇宙雖廣,自容何所!此愚智所不解也。”

'24'殷浩北伐的時候,中軍將軍王羲之寫信勸他不要去,他沒有聽從。此後無功而返,他便圖謀再一次出征。王羲之給殷浩寫信說:“如今我們佔據著區區江左之地,天下人為之心寒,本來已經很久了。力爭戰功,不是現在該乾的事情。近來在朝廷內外任職的官員們,沒有深謀遠慮,卻任意揮霍摧殘國家的根基,每個人都追求實現自己的志向,最終卻沒有一樁戰功可言,於是使天下大有土崩瓦解的趨勢。幹這種事情的人,豈能讓他推卸掉天下人的責怪!如今在外邊軍隊被攻破,在國內資財被耗盡,保全淮南的志向,已經不再是力所能及的了,不如回來確保長江,督將們再各自鎮守舊地,長江以遠的地區,保持著聯絡就可以了。官員們引咎自責,重新實施良好的治理方法,減免賦稅徭役,與百姓一起從頭奮鬥,或許還可以解救千鈞一髮的危急局勢。您出身於布衣百姓,承擔著天下的重任,掌管著督察統管之責,然而卻失敗落魄到如此地步,恐怕滿朝廷的那些賢士沒有一個會願意為別人分擔責任。如果您還覺得以前的事情考慮得不周到、細緻,所以應該再去追求分外之功,那麼雖說宇宙廣大,恐怕也容不下您!這就是我愚鈍的頭腦所不能理解的。”

又與會稽王昱箋曰:“為人臣誰不願尊其主,比隆前世;況遇難得之運哉!顧力有所不及,豈可不權輕重而處之也!今雖有可喜之會,內求諸己,而所憂乃重於所喜。功未可期,遺黎殲盡,勞役無時,徵求日重,以區區吳、越經緯天下十分之九,不亡何待!而不度德量力,不弊不已,此封內所痛心嘆悼而莫敢吐誠者也。‘往者不可諫,來者猶可追。’願殿下更垂三思,先為不可勝之基,鬚根立勢舉,謀之未晚。若不行,恐麋鹿之遊,將不止林藪而已!願殿下暫廢虛遠之懷,以救倒懸之急,可謂以亡為存,轉禍為福也。”不從。

王羲之又給會稽王司馬昱去信說:“作為臣下,誰不願意尊奉自己的君主,希望他的事業和前代一樣興隆昌盛呢?況且是在遇到了難得的時運的時候。只不過在力量有所不及的情況下,難道能不權衡輕重而隨意行事嗎!如今雖然有令人可喜的機會,但看看自身的情況,令人擔憂的事情仍然多於令人可喜的事情。成功未可預期,遺民損失殆盡,勞役毫無時限,征斂日益繁重,以區區吳、越之地去征服統治天下十分之九的廣闊地區,不滅亡又會怎樣呢!不權衡自己的德行與力量,不徹底失敗就不善罷某休,這就是國內人士所痛心疾首而又不敢直說的話。‘過去的已經無法挽回,但未來的還可以補救。’希望殿下再度三思,先奠定不可戰勝的根基,等到根基牢固、勢力強大時再作圖謀,那也為時不晚。如果不這樣做,恐怕危險就會降臨到我們江南!希望殿下能暫時放棄虛華高遠的想法,以挽救眼前千鈞一髮的危急局勢,這才可以說是以亡圖存,轉禍為福。”司馬昱沒有聽從王羲之的勸告。

九月,浩屯泗口,遣河南太守戴施據石門,滎陽太守劉遁據倉垣。浩以軍興,罷遣太學生徒,學校由此遂廢。

九月,殷浩駐紮在泗口,派河南太守戴施佔據石門,滎陽太守劉遁佔據倉垣。殷浩以徵集財物供軍用為由,停止了太學學生的學習,並將他們遣散回去,學校從此也就關閉了。

冬,十月,謝尚遣冠軍將軍王俠攻許昌,克之。秦豫州刺史楊群退屯弘農。徵尚為給事中,戍石頭。

冬季,十月,謝尚派冠軍將軍王俠攻克了許昌。前秦的豫州刺史楊群撤退駐紮在弘農。東晉朝廷徵召謝尚為給事中,戍衛石頭。

'25'丁卯,燕王俊還薊。

'25'丁卯(十一日),前燕王慕容俊回到薊城。

'26'故趙將擁