'9'八月,丙寅,加盧龍節度使朱同平章事。
'9'八月丙寅(十一日),代宗加封盧龍節度使朱為同平章事。
'10'李靈曜既為留後,益驕慢,悉以其黨為管內八州刺史、縣令,欲效河北諸鎮。甲申,詔淮西節度使李忠臣、永平節度使李勉、河陽三城使馬燧討之。淮南節度使陳少遊、淄青節度使李正己皆進兵擊靈曜。
'10'李靈曜既然擔任留後,更加驕橫傲慢,讓他的黨羽全部出任管內八州刺史和縣令,想要效仿河北各鎮。甲申(二十九日),代宗詔令淮西節度使李忠臣、永平節度使李勉、河陽三城使馬燧前去討伐。淮南節度使陳少遊、淄青節度使李正己都進兵攻擊李靈曜。
汴宋兵馬使、攝節度副使李僧惠,靈曜之謀主也。宋州牙門將劉昌遣僧神表潛說僧惠;僧惠召問計,昌為之泣陳逆順。僧惠乃與汴宋牙將高憑、石隱金遣神表奉表詣京師,請討靈曜。九月,壬戌,以僧惠為宋州刺史,憑為曹州刺史,隱金為鄆州刺史。
汴宋兵馬使、代理節度副使李僧惠是李靈曜的主謀人。宋州牙門將劉昌派遣和尚神表偷偷去功說李僧惠,李僧惠召見劉昌詢問對策,劉昌哭著陳述違背和順從朝廷的利害關係。李僧惠便與汴宋牙將高憑、石隱金派遣神表攜帶奏表到京師,請求征討李靈曜。九月壬戌(初八),代宗任命李僧惠為宋州刺史,高憑為曹州刺史,石隱金為鄆州刺史。
乙丑,李忠臣、馬燧軍於鄭州,靈曜引兵逆戰;兩軍不意其至,退軍滎澤,淮西軍士潰去者什五六。鄭州士民皆驚,走入東都。忠臣將歸淮西,燧固執不可,曰:“以順討逆,何憂不克,柰何自棄功名!”堅壁不動。忠臣聞之,稍收散卒,數日皆集,軍勢復振。
乙丑(十一日),李忠臣、馬燧駐軍鄭州,李靈曜率軍迎戰,李忠臣、馬燧兩軍都沒有料到他們會突然到達,於是退守滎澤,淮西計程車兵十分之五六都潰逃了。鄭州計程車人平民都很吃驚,紛紛逃入東都。李忠臣想要撤軍回淮西。馬燧堅持認為不行,說道:“用正義來討伐叛逆,何必擔心不能戰勝敵人,為什麼自己要放棄功名呢!”他堅守壁壘不動。李忠臣聽說後,逐漸收集散兵,幾天時間全部聚集,軍隊的聲勢又重新振作起來。
戊辰,李正己奏克鄆、濮二州。壬申,李僧惠敗靈曜兵於雍丘。冬,十月,李忠臣、馬燧進擊靈曜,忠臣行汴南,燧行汴北,屢破靈曜兵;壬寅,與陳少遊前軍合,與靈曜大戰於汴州城西,靈曜敗,入城固守。癸卯,忠臣等圍之。
戊辰(十四日),李正己奏稱攻克鄆州和濮州。壬申(十八日),李僧惠在雍丘打敗李靈曜的軍隊。冬季,十月,李忠臣、馬燧進攻李靈曜,李忠臣在汴州城南行動,馬燧在汴州城北行動,多次打敗李靈曜的軍隊;壬寅(十八日),他們與陳少遊的前軍會合,在汴州城西與李靈曜大戰,李靈曜兵敗,入汴州城固守。癸卯(十九日),李忠臣等人包圍汴州。
田承嗣遣田悅將兵救靈曜,敗永平、淄青兵於匡城,乘勝進軍汴州,營於城北數里。丙午,忠臣遣裨將李重倩將輕騎數百夜入其營,縱橫貫穿,斬數十人而還,營中大駭;忠臣、燧因以大軍乘之,鼓譟而入,悅眾不戰而潰。悅脫身北走,將士死者相枕藉,不可勝數。靈曜聞之,開門夜遁,汴州平。重倩,本奚也。丁未,靈曜至韋城,永平將杜如江擒之。
田承嗣派遣田悅率軍援救李靈曜,在匡城打敗永平、淄青的軍隊,乘勝進軍汴州,在汴州城北幾里的地方安營。丙午(二十二日),李忠臣派遣副將李重倩率領數百名輕裝騎兵夜間突入田悅的營地,馳騁縱橫,斬殺數十人後回師,田悅營中一片驚駭,李忠臣、馬燧於是乘機率領大部隊擊鼓吶喊突入敵營,田悅的部眾不戰而潰。田悅脫身向北逃走,死去的將士相互枕藉,數都數不清。李靈曜聽說田悅兵敗,開啟城門,連夜逃跑,汴州平定。李重倩本是奚族人。丁未(二十三日),李靈曜逃到韋城,被永平軍將領杜如江抓獲。
燧知忠臣暴戾,以己功讓之,不入汴城,引軍西屯板橋。忠臣入城,果專其功;宋州刺史李僧惠與之爭功,忠臣因會擊殺之;又欲殺劉昌,昌遁逃得免。
馬燧知道李忠臣為人粗暴強橫,便將自己的功勞讓給他,不進入汴城,而率領軍隊向西駐紮在板橋。李忠臣進入汴城,果然將功勞據為己有。宋州刺史李僧惠與他爭功,李忠臣便乘會面之機將他殺掉;又想殺劉昌,劉昌逃跑才得以倖免。
甲寅,李勉械送李靈曜至京師;斬之。
甲寅(三十日),李勉將戴上枷