分司東都為閒職。
'10'龐勳夜至豐縣,潛入城,魏博軍皆不之知。魏博分為五寨,其近城者屯數千人,勳縱兵圍之,諸寨救之,勳伏兵要路,殺官軍二千人,餘皆返走。賊攻寨不克,至夜,解圍去。官軍畏其眾,且聞勳自來,諸寨皆宵潰。曹翔方圍滕縣,聞魏博敗,引兵退保兗州。賊悉毀其城柵,運其資糧,傳檄徐州,盛自誇大,謂官軍為國賊雲。
'10'龐勳夜晚來到豐縣,偷偷地進入城中,魏博藩鎮軍隊都不知道。魏博軍分為五個營寨,其中靠近豐城的一個營寨屯駐有數千人,龐勳縱兵將這個營寨團團圍住,其他四人宮寨趕來救援,龐勳在要道上埋下伏兵,殺死官軍二千人,其餘的官軍都返回本寨。賊軍攻魏博軍營寨不能克,到夜晚,解圍離去。魏博軍因賊軍人多而畏懼驚恐,又聽說龐勳親自到來,五個營寨都乘夜潰逃。曹翔正在圍攻滕縣,聽說魏博軍隊敗退,率軍退到兗州來據守。賊軍將官軍的柵牆全部拆毀,將官軍丟棄的物資糧草運走,並傳檄于徐州,誇大戰果,稱官軍為國賊。
馬舉將精兵三萬救泗州,乙巳,分軍三道渡淮,至中流,大噪,聲聞數里。賊大驚,不測眾寡,斂兵屯城西寨。舉就圍之,縱火焚柵,賊眾大敗,斬首數千級;王弘立死,吳迥退保徐城,泗州之圍始解。泗州被圍凡七月,守城者不得寐,面目皆生瘡。
馬舉率領精銳官軍三萬人救援泗州,乙巳(十八日),將軍隊分成三路渡淮河,船至河中流,大聲喊叫,聲音傳佈數里。賊軍極為震驚,不知官軍數量的多寡,於是收兵屯駐於泗州城西寨。馬舉率軍進圍賊軍,放火焚燒賊軍營寨的柵欄,賊軍大敗,被斬首的達數千人;王弘立戰死,吳迥退兵保據徐城,泗州的圍困始得解開。泗州城被圍總共有七個月,守城的官軍無法睡覺,臉上和眼睛上都生了瘡。
龐勳留豐縣數日,欲引兵西擊康承訓,或曰:“天時向暑,蠶麥方急,不若且休兵聚食,然後圖之。”或曰:“將軍出師數日,摧七萬之眾,西軍震恐,乘此聲勢,彼破走必矣,時不可失。”龐舉直以書勸勳乘勝進軍,勳意遂決。丁未,發豐縣庚戌,至蕭,約襄城、留武、小睢諸寨兵合五六萬人,以二十九日遲明攻柳子。淮南敗卒在賊中者,逃詣康承訓,告以其期,承訓得先為之備,秣馬整眾,設伏以待之。丙辰,襄城等兵先至柳子,遇伏,敗走。龐勳既自失期,遽引兵自三十里外赴之,比至,諸寨已敗,勳所將皆市井白徒,睹官軍勢盛,皆不戰而潰。承訓命諸將急追之,以騎兵邀其前,步卒蹙其後,賊狼狽不知所之,自相蹈藉,殭屍數十里,死者數萬人。勳解甲服布襦而遁,收散卒,才及三千人,歸彭城,使其將張實分諸寨兵屯第城驛。
龐勳在豐縣留居數天,企圖率領軍隊向西進攻康承訓率領的官軍,有人說:“天氣已接近暑季,養蠶收麥等農事正急需人手,不如暫且休兵,聚集糧食,然後再圖進取。”另有人說:“將軍親自出師才幾天,就摧毀魏博軍七萬餘人,西面康承訓率領的官軍極為恐慌,我軍乘戰勝的聲勢,擊破並趕走康承訓軍是必然的,時機不可失。”龐舉直也寫信勸龐勳乘勝進軍,龐勳於是決定西時。丁未(二十日),龐勳從豐縣出發,庚戌(二十三日),賊軍到達蕭縣,約請襄城、留武、小睢諸營寨的賊軍來會合,有眾五六萬人,定於二十九日天剛亮時進攻柳子。龐勳軍中的淮南俘虜兵逃到康承訓營帳,告訴龐勳來進攻的日期,康承訓於是得以事先作好準備,將戰馬餵飽,軍隊排列得整整齊齊,埋設伏兵,等待賊軍來進攻。丙辰(二十九日),襄成等營寨的賊兵先趕到柳子,遭到官軍埋伏,戰敗逃走。龐勳既然自己遲到戰場,立即率領軍隊從三十里外趕來,來到柳子,諸寨賊軍已經敗下陣來,龐勳聽率領的將領都是市井無賴,見官軍勢力雄厚,都不戰而潰散。康承訓命令部下諸將領率兵急追賊軍,派騎兵在前面阻擋,派步兵在後面逼迫,賊軍狠狽不知往何處逃,自相踐踏,屍體佈滿十里,死亡達數萬人。龐勳解除衣甲穿短衣逃走,收集潰散計程車卒,才有三千人,迴歸彭城,派部將張實分諸營寨的軍隊屯駐第城驛。
勳初起,下邳土豪鄭鎰聚眾三千,自備資糧器械以應之,勳以為將,謂之義軍。五月,沂州遣軍圍下邳,勳命鎰救之,鎰帥所部來降。
龐勳初起時,下邳縣土豪鄭鎰聚集民眾三千人,自備錢糧兵器軍械響應龐勳,龐勳用鄭鎰為將領,稱所部民兵為義軍。五月,沂州官府派遣軍隊圍攻下邳縣,龐勳命令鄭鎰前去救援,鄭鎰率領所部義軍歸降官軍。
'11'六月,陝民作亂,逐觀察使崔蕘。蕘以器韻自矜