關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第1033部分

華陰人嚴挺之上疏諫阻,認為:“聚飲是按照百姓認為便利的,大家出錢共飲,以尋求歡樂。現在陛下卻耗費萬民的資財來供給歌舞雜技的支出,這不是用來光大聖德和美化風俗的方法。”唐玄宗於是停止了這一活動。

'5'初,高麗既亡,其別種大祚榮徙居營州。及李盡忠反,祚榮與乞四北羽聚眾東走,阻險自固,盡忠死,武后使將軍李楷固討其餘黨。楷固擊乞四北羽,斬之,引兵逾天門嶺,逼祚榮。祚榮逆戰,楷固大敗,僅以身免。祚榮遂帥其眾東據東牟山,築城居之。祚榮驍勇善戰,高麗、之人稍稍歸之,地方二千里,戶十餘萬,勝兵數萬人,自稱振國王,附於突厥。時奚、契丹皆叛,道路阻絕,武后不能討。中宗即位,遣侍御史張行岌招慰之,祚榮遣子入侍。至是,以祚榮為左驍衛大將軍、勃海郡王;以其所部為忽汗州,令祚榮兼都督。

'5'當初,高麗滅亡以後,它的一個分支部落酋長大祚榮率領部眾遷徙到營州。及至李盡忠反叛朝廷,大祚榮便與酋長乞四北羽一起聚眾東逃,憑藉險要的地勢謀求自保,李盡忠死後,武則天派將軍李楷固討伐李盡忠的餘黨。李楷固先是進攻乞四北羽並將他斬首,然後帶兵越過天門嶺進逼大祚榮。大祚榮率領部眾迎擊,李楷固大敗,隻身逃脫。大祚榮於是率領部眾東行,佔據東牟山,築城居守。由於大祚榮本人驍勇善戰,因而高麗人和人也逐漸地依附於他,他的勢力漸漸擴充套件到方圓二千里的區域,轄區之內共有十多萬戶,擁兵達數萬人。大祚榮自稱為振國王,依附於突厥。當時奚、契丹都背叛了唐朝,使得唐朝與這一區域的交通斷絕,武則天也沒有能力討平他們。唐中宗即位後,派遣侍御史張行岌前來招撫,大祚榮於是派他的兒子入朝侍奉。現在,唐玄宗任命大祚榮為左驍衛大將軍、勃海郡王,並在他的轄區內設定忽汗州,任命他兼任忽汗州都督。

'6'庚申,敕以嚴挺之忠直宣示百官,厚賞之。

'6'庚申(二十七日),唐玄宗頒佈敕令,將左拾遺嚴挺之敢於進諫的忠良正直行為宣示百官,並重重地賞賜了他。

'7'三月,辛巳,皇后親蠶。

'7'三月,辛巳(初六),王皇后親自採桑養蠶。

'8'晉陵尉楊相如上疏言時政,其略曰:“煬帝自恃其強,不憂時政,雖制敕交行,而聲實舛謬,言同堯、舜,跡如桀、紂,舉天下之大,一擲而棄之。”又曰:“隋氏縱慾而亡,太宗抑欲而昌,願陛下詳擇之!”又曰:“人主莫不好忠正而惡佞邪,然忠正者常疏,佞邪者常親,以至於覆國危身而不寤者,何哉?誠由忠正者多忤意,佞邪者多順指,積忤生憎,積順生愛,此親疏之所以分也。明主則不然。受其忤以收忠賢,惡其順以去佞邪,則太宗太平之業,將何遠哉!”又曰:“夫法貴簡而能禁,罰貴輕而必行;陛下方興崇至德,大布新政,請一切除去碎密,不察小過。小過不察則無煩苛,大罪不漏則止奸慝,使簡而難犯,寬而能制,則善矣。”上覽而善之。

'8'晉陵尉楊相如上疏議論時政,疏文的大意是:“隋煬帝自恃國家強大,不肯為時政而操心,雖然他頒發的制敕數不勝數,但言行之間卻相差甚遠,口說堯、舜之言,身行桀、紂之事,最後終於丟掉了整個天下。”他還說:“隋朝皇帝放縱自己的慾望以至於亡國滅家,本朝太宗皇帝抑制自己的慾望以至於國家繁榮昌盛,希望陛下能夠從中慎重選擇自己應走的道路。”他還說:“歷朝帝王沒有哪一個不是喜歡忠誠正直之士,憎惡奸佞邪惡之徒的,但是事實上卻是忠誠正直之士常常被疏遠,奸佞邪惡之徒常常被寵幸,以至於到了國亡身危的地步還不知原因所在,這是為什麼呢?真正的原因在於忠誠正直之士大多不惜觸犯帝王的旨意,而奸佞邪惡之徒卻大多順從帝王的邪念,長期觸犯帝王旨意就會使帝王產生憎惡之心,長期順從帝王邪念也會使帝王產生愛憐之意,這就是親疏所以產生的緣故。聖明的帝王與此相反,他們喜愛敢於觸犯自己旨意的臣子,為的是得到忠正賢良之士;憎惡一味順從自己的人,為的是除去身邊的奸佞邪惡之徒,如果能夠這樣做,那麼距離太宗皇帝的太平功業,也就不遠了。”他又說:“法律條文貴在簡明扼要而能禁止奸邪,刑罰貴在輕緩而能堅決執行。目前陛下正彰明德教、除舊佈新,希望能將所有細文苛法盡行革除,不要在臣下的細小過失上斤斤計較。對臣下的細小過失不去計較就能屏除煩瑣苛刻的法律,對重大的罪行不使漏網就能制止邪惡,陛下如果能夠使法律簡明而難以違反,刑罰寬緩而能夠制止犯罪,那麼就可以稱得上是善政了。”唐玄