甲午,展陷潤州。升州軍士萬五千人謀應展,攻金陵城,不克而遁。侯令儀懼,以後事授兵馬使姜昌群,棄城走。昌群遣其將宗犀詣展降。丙申,展陷升州,以宗犀為潤州司馬、丹楊軍使;使昌群領升州,以從子伯瑛佐之。
甲午(初八),劉展攻陷潤州。升州城中計程車卒一萬五千人謀劃接應劉展,就攻打金陵城,沒有攻克而逃散。浙西節度使侯令儀懼怕,就把後事託付給兵馬使姜昌群,自己棄城逃走。而姜昌群卻派自己的部將宗犀去投降了劉展。丙申(初十),劉展攻陷升州,任命宗犀為潤州司馬、丹楊軍使,姜昌群暫時管理升州政事,並讓自己的侄子劉伯瑛輔佐他。
'34'李光弼攻懷州,百餘日,乃拔之,生擒安太清。
'34'李光弼率兵攻打懷州,一百多天才攻克,並活捉了安太清。
'35'史思明遣其將田承嗣將兵五千徇淮西,王同芝將兵三千人徇陳,許敬江將二千人徇兗鄆,薛鄂將五千人徇曹州。
'35'史思明派遣自己的部將田承嗣率兵五千攻略淮西地區,王同芝率兵三千攻略陳州,許敬江率兵二千攻略兗州、鄆州,薛鄂率兵五千攻略曹州。
'36'十二月,丙子,党項寇美原、同官,大掠而去。
'36'十二月丙子(十二日),党項軍隊侵擾美原縣與同官縣,大肆掠奪而去。
'37'賊帥郭等引諸羌、胡敗秦隴防禦使韋倫,殺監軍使。
'37'強盜首領郭等人引導羌族各部落以及胡人的軍隊打敗了秦隴防禦使韋倫,殺死了朝廷派去的監軍使。
'38'兗鄆節度使能元皓擊史思明兵,破之。
'38'兗鄆節度使能元皓率兵攻擊並打敗了史思明的軍隊。
'39'李之去潤州也,副使李藏用謂曰:“處人尊位,食人重祿,臨難而逃之,非忠也;以數十州之兵食,三江、五湖之險固,不發一矢而棄之,非勇也。失忠與勇,何以事君!藏用請收餘兵,竭力以拒之。”乃悉以後事授藏用。藏用收散卒,得七百人,東至蘇州募壯士,得二千人,立柵以拒劉展。
'39'李棄潤州而逃時,副使李藏用對李說:“你佔據著重要的職位,享受著朝廷的俸祿,卻臨難而逃,這是不忠誠。你手握數十州的重兵,糧餉充足,又守著襟帶三江、五湖的戰略要地,面對反叛的敵人卻不發一箭而棄城逃跑,是怯懦膽小的表現,喪失了忠心勇敢,還怎麼做君主的臣子呢!我請求收集殘兵,盡力抗拒敵人。”於是李就把後事全都委託給李藏用。李藏用收集散兵,共有七百人,又向東到蘇州招募勇士,募得二千人,修治柵準備抵禦劉展。
展遣其將傅子昂、宗犀攻宣州,宣歙節度使鄭炅之棄城走,李奔淇州。
劉展派遣部將傅子昂與宗犀率兵攻打宣州,宣歙節度使鄭炅之棄城逃走,李又逃向洪州。
李藏用與展將張景超、孫待封戰於鬱墅,兵敗,奔杭州。景超遂據蘇州,待封進陷湖州。展以其將許嶧為潤州刺史,李可封為常州刺史,楊持璧蘇州刺史,待封領湖州事。景超進逼杭州,藏用使其將溫晁屯餘杭。展以李晃為泗州刺史,宗犀為宣州刺史。
李藏用與劉展的部將張景超、孫待封交戰於鬱墅,兵敗逃奔杭州。於是張景超佔領了蘇州,孫待封進兵攻陷了湖州。劉展任命他的部將許嶧為潤州刺史,李可封為常州刺史,楊持璧為蘇州刺史,孫待封暫時管理湖州政事。張景超又率兵逼近杭州,李藏用就派部將溫晁率兵屯駐在餘杭縣。劉展又任命李晃為泗州刺史,宗犀為宣州刺史。
傅子昂屯南陵,將下江州,徇江西。於是屈突孝陷濠、楚州,王陷舒、和、滁、廬等州,所向無不摧靡,聚兵萬人,騎三千,橫行江、淮間。壽州刺史崔昭發兵拒之,由是不得西,止屯廬州。
傅子昂率兵屯駐於南陵縣,想要攻掠江州,進佔江南西道。於是劉展的部將屈突孝率兵攻陷了濠州、楚州,王攻陷了舒州、和州、滁州、廬州等州,軍隊所向披靡,聚兵達一萬人,騎兵三千,橫行於江、淮地區。由於壽州刺史崔昭發兵抵禦,王不能夠再向西進攻,只好屯兵於廬州。
初,上命平廬兵馬使田神功將所部精兵五千屯任城;鄧景山既敗,與邢延恩奏乞敕神功救淮南,未報,景山遣人趣之,且許以淮南金帛子女為賂,神功及所部皆喜,悉眾南下,及彭城,敕神功討展。展聞之,始有懼色,自廣陵將兵八千拒之,選精兵二千渡淮,擊神功于都梁山,展敗,走至天長;以五百騎據橋拒戰,又敗,展獨與一騎亡渡江。神功