關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第1090部分

'19'觀軍容使魚朝恩惡郭子儀,因其敗,短之於上。秋,七月,上召子儀還京師,以李光弼代為朔方節度使、兵馬元帥。士卒涕泣,遮中使請留子儀。子儀紿之曰:“我餞中使耳,未行也。”因躍馬而去。

'19'宦官觀軍容使魚朝恩忌恨郭子儀,因此借相州之敗,在肅宗面前進讒言。秋季,七月,肅宗召郭子儀回京師,任命李光弼為朔方節度使、兵馬元帥。朔方士卒痛哭流涕,攔住傳達命令的宦官,請求把郭子儀留下來。郭子儀欺騙士卒們說:“我先去送別傳達命令的宦官,不是要離開。”藉此跳上馬而去。

光弼願得親王為之副,辛巳,以趙王係為天下兵馬元帥,光弼副之,仍以光弼知諸節度行營。光弼以河東騎五百馳赴東都,夜,入其軍。光弼治軍嚴整,始至,號令一施,士卒、壁壘、旌旗、精采皆變。是時朔方將士樂子儀之寬,憚光弼之嚴。

李光弼希望能讓一位親王為天下兵馬元帥,自己為副元帥,辛巳(十七日),肅宗任命趙王李係為天下兵馬元帥,李光弼為副元帥,仍兼統諸節度行營。李光弼率領河東鎮的五百騎兵馳往東都赴任,在夜晚進入朔方軍。李光弼治軍嚴整,到達朔方軍營中後,號令一經下達,朔方軍計程車卒、營壘、旌旗等軍容為之一變。這時朔方軍的將士都喜歡郭子儀的寬厚,而害怕李光弼的嚴厲。

左廂兵馬使張用濟屯河陽,光弼以檄召之。用濟曰:“朔方,非叛軍也,乘夜而入,何見疑之甚邪!”與諸將謀以精銳突入東京,逐光弼,請子儀;命其士皆被甲上馬,銜枚以待。都知兵馬使僕固懷恩曰:“鄴城之潰,郭公先去,朝廷責帥,故罷其兵柄。今逐李公而強請之,是反也,其可乎!”右武鋒使康元寶曰:“君以兵請郭公,朝廷必疑郭公諷君為之,是破其家也。郭公百口何負於君乎!”用濟乃止。光弼以數千騎東出汜水,用濟單騎來謁。光弼責用濟召不時至,斬之,命部將辛京杲代領其眾。

朔方軍左廂兵馬使張用濟率兵屯駐在河陽,李光弼發檄書召他。張用濟說:“朔方軍又不是叛兵,而李光弼卻在夜晚來到軍中,為什麼要這樣猜疑我們呢!”因此就與其他的將領商議,要用精銳騎兵突入東京,趕走李光弼,把郭子儀請回來。於是就命令士兵被甲上馬,整裝待發。這時都知兵馬使僕固懷恩說:“九節度使鄴城之敗時,郭將軍先領兵退卻,朝廷責罰元帥,所以罷了他的兵權。現在如果趕走李將軍而強請郭將軍回來,這是反叛行為,怎麼能行呢!”右武鋒使康元寶也說:“你率兵強請郭將軍回來,朝廷一定會懷疑這是郭將軍暗中指使你這麼幹,這不是要他家破人亡嗎!郭將軍百口之家有什麼地方對不起你的呢!”張用濟聽後才罷休。李光弼率領數千名騎兵東出汜水縣,張用濟單槍匹馬來晉見李光弼。李光弼責備張用濟接到檄書後沒有及時趕到,就殺了他,並命令部將辛京杲代他率兵。

'20'僕固懷恩繼至,光弼引坐,與語。須臾,閽者曰:“蕃、渾五百騎至矣。”光弼變色。懷恩走出,召麾下將,陽責之曰:“語汝勿來,何得固違!”光弼曰:“士卒隨將,亦復何罪!”命給牛酒。

'20'接著僕固懷恩到達,李光弼引他入座,與他談話。不一會兒,看門的報告說:“來了蕃種和渾種的五百名騎兵。”李光弼聽後大驚失色。這時僕固懷恩走了出來,召來部下的將領,假裝責備說:“我已經告訴你們不要來,為什麼要違抗我的命令呢!”李光弼說:“士卒跟隨自己的將帥,也沒有什麼過錯。”然後命令部下殺牛置酒招待這些士卒。

'21'以潞沁節度使王思禮兼太原尹,充北京留守、河東節度使。

'21'肅宗任命潞沁節度使王思禮兼任太原尹,並充任北京留守、河東節度使。

初,潼關之敗,思禮馬中矢而斃,有騎卒張光晟下馬授之,問其姓名,不告而去。思禮陰識其狀貌,求之不獲。及至河東,或譖代州刺史河西辛雲京,思禮怒之,雲京懼,不知所出。光晟時在雲京麾下,曰:“光晟嘗有德於王公,從來不敢言者,恥以此取賞耳。今使君有急,光晟請往見王公,必為使君解之。”雲京喜而遣之。光晟謁思禮,未及言,思禮識之曰:“噫!子非吾故人乎?何相見之晚邪!”光晟以實告,思禮大喜,執其手,流涕曰:“吾之有今日,皆子力也。吾求子久矣。”引與同榻坐,約為兄弟。光晟因從容言云京之冤。思禮曰:“雲京過亦不細,今日特為故人舍之。”即日擢光晟為兵馬使,贈金帛田宅甚厚。

當初,潼關戰敗時,王思禮的馬中箭而死,這時有一名騎兵縣人張光晟把自己的馬