書信通報訊息;楊行密對朱全忠表示感謝。接著,楊行密派遣行營都指揮使李神福帶領軍隊討伐蔡儔。
'37'《宣明歷》浸差,太子少詹事邊岡造新曆成,十二月,上之。命曰《景福崇玄歷》。
'37'唐穆宗時建立的《宣明歷》逐漸出現誤差,太子少詹事邊岡改造新曆完工,十二月,進獻朝廷。昭宗把新曆命名為《景福崇玄歷》。
'38'壬午,王建遣其將華洪擊楊守亮於閬州,破之。建遣節度押牙延陵鄭頊使於朱全忠;全忠問劍閣,頊極言其險。全忠不信,頊曰:“苟不以聞,恐誤公軍機。”全忠大笑。
'38'壬午(十二日),王建派遣屬下將領華洪在閬州進攻楊守亮,將其打敗。王建派遣節度押牙、延陵人鄭頊出使到朱全忠那裡,朱全忠詢問劍閣的情況,鄭頊極力述說劍閣的險峻。朱全忠不信,鄭頊說:“假如不相信我說的話,恐怕要誤了你的軍機大事。”朱全忠聽後哈哈大笑。
'39'是歲,明州刺史鍾文季卒,其將黃晟自稱刺史。
'39'這一年,明州刺史鍾文季去世,他的手下將領黃晟自稱明州刺史。
二年(癸丑、893)
二年(癸丑,公元893年)
'1'春,正月,時溥遣兵攻宿州,刺史郭言戰死。
'1'春季,正月,時溥派遣軍隊攻打宿州,宿州刺史郭言戰死。
'2'東川留後顧彥暉既與王建有隙,李茂貞欲撫之使從己,奏請更賜彥暉節;詔以彥暉為東川節度使。茂貞又奏遣知興元府事李繼密救梓州,未幾,建遣兵敗東川、鳳翔之兵於利州。彥暉求和,請與茂貞絕;乃許之。
'2'東川留後顧彥暉既然與王建有矛盾,李茂貞便想招撫顧彥暉使他隨從自己,於是上奏請求再次賞賜給顧彥暉節度使旌旗節鉞,唐昭宗頒詔任命顧彥暉為東川節度使。李茂貞又奏請派遣掌管興元府事宜的李繼密救援梓州,不久,王建派遣軍隊在利州打敗了東川、鳳翔的軍隊。顧彥暉向王建求和,表示要與李茂貞斷絕往來,王建這才許可與他和解。
'3'鳳翔節度使李茂貞自請鎮興元,以茂貞為山南西道兼武定節度使,以中書侍郎、同平章事徐彥若同平章事,充鳳翔節度使,又割果、閬二州隸武定軍。茂貞欲兼得鳳 翔,不奉詔。
'3'鳳翔節度使李茂貞請求鎮守興元府,唐昭宗頒詔任命李茂貞為山南西道兼武定節度使。委任中書侍郎、同平章事徐彥若為同平章事,充任鳳翔節度使,又割出果州、閬州隸屬武定節度使管轄。李茂貞試圖同時獲得鳳翔,因而拒不奉行詔令。
'4'二月,甲戌,加西川節度使王建同平章事。
'4'二月,甲戌(初五),朝廷加封西川節度使王建為同平章事。
'5'李克用引兵圍邢州,王熔遣牙將王藏海致書解之。克用怒,斬藏海,進兵擊熔,敗鎮兵於平山。辛巳,攻天長鎮,旬日不下。熔出兵三萬救之,克用逆戰於叱日嶺下,大破之,斬首萬餘級,餘眾潰去。河東軍無食,脯其屍而啖之。
'5'李克用帶領軍隊圍攻邢州,鎮州的王派遣牙將王藏海給李克用送去書信勸解。李克用大怒,將王藏海斬殺,派軍隊攻打王,在平山縣打敗鎮州的軍隊。辛巳(十二日),李克用攻打天長鎮,十幾天都沒有攻克。王派出軍隊三萬前往救援,李克用在叱日嶺下迎戰,把王軍隊打得大敗,斬殺一萬餘人,剩餘的人馬潰散逃去。李克用的河東軍隊沒有糧食,就把被殺士卒的屍體切割而食。
'6'時溥求救於朱瑾,朱全忠遣其將霍存將騎兵三千軍曹州以備之。瑾將兵二萬救徐州,存引兵赴之,與朱友裕合擊徐、兗兵於石佛山下,大破之,瑾遁歸兗州。辛卯,徐兵復出,存戰死。
'6'徐州的時溥向兗州的朱瑾請求救援,朱全忠派遣屬下將領霍存帶領騎兵三千在曹州駐紮防備朱瑾軍隊的進攻。朱瑾率領軍隊二萬人前去救援徐州,霍存帶領人馬前往迎戰,他和朱友裕在彭城附近的石佛山下聯合攻擊徐州、兗州的軍隊,結果徐州、兗州軍隊大敗,朱瑾逃回兗州。辛卯(二十二日),徐州軍隊再次出擊,霍存恃勝不備戰死。
'7'李克用進下井陘,李存孝將兵救王熔,遂入鎮州,與熔計事。熔又乞師於朱全忠,全忠方與時溥相攻,不能救,但遺克用書,言“鄴下有十萬精兵,抑而未進。”克用復書:“儻實屯軍鄴下,望降臨;必欲真決雌雄,願角逐於常山之尾。”甲午,李匡威引兵救熔,敗河東兵於元氏,克用引還邢州。熔犒匡威於藁城,