撞到我身上的那一個。”奧立弗說,“我們都睜大眼睛互相看著。我可以發誓,肯定是他。”
“他們走的是這條路?”哈利追問道,“你沒弄錯吧?”
“錯不了,那兩個人就在窗子跟前,”奧立弗一邊說,一邊指了指把別墅花園和牧場隔開的那道籬笆。“高個子就從那兒跳過去。老猶太往右邊跑了幾步,是從那個缺口爬出去的。”
奧立弗說話的時候,兩位紳士一直注視著他那誠懇的面孔,然後又相互看了一眼,似乎確信他說得很有道理。可是,無論哪個方向都看不出一絲一毫有人倉惶出逃的痕跡。草很深,但除了他們自己的腳步踩過的,其餘的草都沒被踏倒,溝渠的兩側和邊沿有一些溼漉漉的泥土,但是沒有一處能認出有人的鞋印,也沒有絲毫痕跡表明過去幾個小時裡曾經有腳踩在這塊地面上。
“這可真奇怪。”哈利說。
“怪?”大夫應聲說道,“布拉瑟斯跟達福親自來也弄不出什麼名堂。”
儘管搜尋顯然已屬徒勞,他們並沒有停下來,直到夜幕降臨,再找下去已毫無指望,這才罷手,但也是很不情願。凱爾司奉命匆匆趕往村裡的幾家啤酒店,根據奧立弗所能提供的最為詳盡的描述,前去尋訪兩個長相、穿著與此相符的陌生人。在這兩個人當中,老猶太無論如何也是不難讓人想起來的,假如有人看見他在附近喝酒或者是溜達的話。儘管如此,凱爾司卻沒有帶著任何足以解開這個謎或者多少澄�