“事不關已,高高掛起!”劉秀淡淡說道,“事不關已,哪怕是百萬蒼生死亡,皇帝駕崩,仙人死亡,神靈隕落,與我何關。只是一旦涉及到了關心之人,我的心再也難以淡定!”
“正是因為心亂,才需要美人安慰!”金百萬說道。
說著一拍手,只見一個侍女走進來,金百萬低聲說幾句,侍女轉身離去。
“賢弟,稍等片刻,四大名妓稍後便來!”金百萬說道。
…………
在一個閣樓內,坐著兩個女子,正在談論著詩詞。一個女子一身紫衣羅衫,五官端莊,面板雪白,紅唇若玫瑰嬌豔欲滴,雙眼中有著有一種化不開的媚意,紫衣包裹著豐滿高挑的身材,胸前高聳。
而另一個女子則是,一聲白色衣裙,?束粉紅色腰帶,一頭青絲瑞綢緞般垂落下來,一縷青絲垂在胸前,神情中帶著思索之色,正在研究著詩詞。
她們正是天香樓的名妓,趙薇薇,許翩翩。
“這位劉五斗,詩詞出色,書法絕倫,不愧為一代才子!”許翩翩說道,“只是詩詞中,有著說不出的悲哀之意!”
“真是想要見一見這人!”
趙薇薇說道,“書法獨創,瘦骨中帶著傲然,好似菊花一般,傲立獨特!”
“不過這位才子,正在英州,我等似乎無緣相見!”許翩翩說道。
說著,兩女相互看了一眼,神色中帶著一絲期盼。只是她們的身份註定了,只能是籠中之鳥,想要見這位才子而不可得。
這時,傳來了敲門聲。
“請進!”
很快,大門推開,只見一個侍女走了進來說道:“小姐,金老闆,邀請兩位前去!”
“不去!”許翩翩說道。
“不去!”趙薇薇也是悠悠說道。
兩個女子,心情似乎很不好,不由的拒絕道。
“這一次,來的是英州才子劉秀!”似乎預料到了兩個女子的反應,侍女又是補充道。
“可是那位英州才子!”許翩翩問道。
“可是那位劉五斗!”趙薇薇說道。
“正是!”
兩個女子相互看著,眼神中露出了歡喜之色。
“稍等片刻!”
兩個女子,開始收拾行裝,這等懶雍的樣子,可不能去見這位才子。
開啟了衣櫃,之間一個個華美的衣裳出現,都是各有特色,爭奇鬥豔,豔麗多姿。
兩女紛紛脫掉了身上的衣裙,立刻露出了潔白妖嬈的身軀,好似一塊美玉一般,不斷的比劃著,彼此分析著,尋找著最佳的衣裳。最後兩女穿好了衣裳,在身上噴上淡淡的薰香,淡而不濃,回味無窮。
許翩翩取出了劍匣,裡面放著寶劍,寶劍是最好的寶劍,一般的劍舞根本不動用,可是這一次遇到了英州才子,值得的動用。
而趙薇薇取出了琴盒,裡面放著古琴,取出了古琴,調準著音色,尋找著感覺,最後將古琴放了回去。
許翩翩揹著劍匣,趙薇薇擺著琴盒,向著那個包間走去,心神忐忑,沒有了昔日的從容淡定,好似少女約會去,帶著期盼,帶著羞澀,前進而去。
第94章五斗才子
小小的閣樓之中,四大名妓匯聚,立刻之間,人比花嬌,四周的氣氛,都是變得美麗起來。
眼前的四大名妓,皆是姿色出眾,
所謂美人者,以花為貌,以鳥為聲,以月為神,以柳為態,以玉為骨,以冰雪為肌,以秋水為姿,以詩詞為心。
形容美女,從貌、聲、神、態、肌、姿、心等,七個各方面形容。
貌,指的是外貌,好的外貌,是美麗的底子;聲,指的的是美女聲音,好的聲音,讓人產生親近之感,為外貌加分。有些女子,外貌一般,可偏偏聲音不錯,使人不自覺讓人著迷。
神,指的是神韻,指的是眼睛,美女的一身神韻,盡數在雙眼。
美麗的女子,眼睛璀璨,引人入迷;可是差一點女子,眼睛汙濁,使人產生疏離之感;而一些女子,眼睛好似死魚,使人極端厭惡。
態,指的是態度。有的女子高高在上,聖潔高貴;有的女子,冷傲而疏離;有的女子,活潑而生動。不同的女子態度,產生了不同的味道。
肌,指的是肌膚。肌膚遠距離看,產生親近的美感,正所謂是一白遮百醜。肌膚雪白,能掩飾女子身上諸多的缺點。而近距離,當男女在床底之歡時,女子美好的肌膚,能讓歡樂增彩