而現在李瑋和蘇麗正出現在亞洲出版大廈11樓的《文藝春秋》雜誌社,負責接待他倆的是編輯傅海峰。傅海峰拿到李瑋的小說《下課後校園殺人事件》的時候並不為意,畢竟每天投到《文藝春秋》雜誌社的稿件都非常多,儘管《文藝春秋》的厚度全國第一,但是畢竟版面有限,而且還要照顧到長篇小說、中篇小說、短篇小說、詩歌、散文、劇本和文學評論。
是的,《文藝春秋》素來以“包容性”享譽四大刊。編輯們沒有統一的喜好傾向,所以《文藝春秋》旗下作者的風格那都是五花八門的。但是傅海峰通讀一遍之後,卻不得不承認《下課後校園殺人事件》在新人作者裡屬於出類拔萃的那種了。若是放在專業的推理小說雜誌,比如《推理世界》、《懸疑小說精選》、《偵探文學雙月刊》這樣的雜誌,只怕是要重點推薦吧?傅海峰有些拿不住,所以特意請作者前來聊聊。一方面傅海峰想知道這位作者究竟是曇花一現,還是有後續創作的計劃;另一方面傅海峰也想知道作者接受不接受發表到雜誌社的附屬刊物上。
由於《文藝春秋》的投稿量巨大,優中選優之後還是有遺珠之憾,所有雜誌社還設立了雙月刊《文藝春秋別冊》,就是來刊登遺珠之憾的;此外還有針對純文學類別的《純文學》月刊和針對長篇連載小說的《春秋小說月刊》等三本附屬雜誌。雖然這三本附屬雜誌不如《文藝春秋》那麼鼎鼎大名,但在國內也屬於二線文學雜誌的領先集團。按照傅海峰的想法,這本《下課後校園殺人事件》刊登在《春秋小說月刊》上是綽綽有餘,甚至還能安排一個不錯的封面推薦位呢。傅海峰正在會客室裡盤算的時候,前臺已經將李瑋和蘇麗給帶了進來。
雙方寒暄了片刻之後,傅海峰問道:“我沒有想到李瑋先生的年紀如此年輕,但是文筆卻非常老練,是否以前也有過作品刊登呢?”傅海峰要確認李瑋在文學創作上的履歷,畢竟身為文學圈中的人,他是不會關心娛樂圈的。同時一個人的文學履歷有了,有經驗的編輯就能看出來他的作品到底是原創、代筆,或者抄襲。
“我在美國留學的時候,有在《大西洋週刊》、《紐約客》、《紐約書評》和《哈潑斯雜誌》發表過作品,但大部分是英文類的作品。”李瑋將自己作品的影印件拿了出來,“另外我也有在《僑報》、《華文文藝》和《東方文學》等中文報刊上發表過一些散文和隨筆。”
看著厚厚一疊的投稿,傅海峰終於知道眼前這人真不算文學界的新秀了。相反,傅海峰都有些嫉妒眼前這個年輕人了。雖然《大西洋月刊》和《紐約客》是英文雜誌,但是他們的國際知名度可是絲毫不遜於《文藝春秋》。
同時要用非母語寫作,這是無比困難的事情,可不是簡單的中譯英過程。可以說,美國的英語系本科生就算學了華語,透過了華語國際測試並拿到了最高的專業甲等資格,他的寫作能力也就相當於華夏國高中生的普通水平,參加作文考試也就是及格分偏上而已。反過來也是如此,而《大西洋月刊》和《紐約客》的級別可是專業英語作家級別,由此可想李瑋對於英語的掌握能力已經到了什麼地步了。
“《下課後校園殺人事件》已經達到了我社的刊用標準,但是我需要說明的是,如果刊登在《文藝春秋》上,那麼將很有可能拿不到任何封面推薦;可如果刊登在我們的附屬子刊《小說月刊》的話,那將會有封面的推薦資源。此外,由於李先生在國內還算是新人,所以我們的稿酬是千字300元。如果以後推出單行本或文庫本的時候,再另算這部分稿酬。小說完結半年之內,沒有本社的授權,李先生不得將本小說轉投其他平媒或網路媒體。最後,本身要擁有本小說諸如影視改編等相關衍生收入的10%。你們覺得如何?”傅海峰問道。
“我希望刊登在《文藝春秋》上,稿酬及專屬保護週期都沒問題。但是,衍生版權收益我不打算分給你們。”李瑋毫不猶豫地拒絕了,“我有自己的娛樂公司,我的作品我自己未來會拍攝,所以影視改編、遊戲改編、動漫改編和有聲版權我不會放棄。”
“那我們各退一步。”傅海峰其實對衍生版權沒有那麼大的興趣,只是雜誌社要求,因此才隨口一提。傅海峰並不認為李瑋會成為暢銷作者,同時作品成為熱門ip,於是提議道,“稿酬千字200,單行本和文庫本的優先權改為獨家出版權,稿酬不低於同檔次作品。”
“好,我答應你。”相較於實體出版收入,李瑋更看重ip開發後的收益。
而蘇麗則是一臉疑惑地看著李瑋,心想我們什麼時候成立影視製作公司