關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第23部分

好的。沒有大家都覺得對的。

哎呀呀~原來如此啊~~難怪老外憤怒了。

於是國內的傢伙幸災樂禍了。畢竟看笑話誰都會嘛,面對老外的憤怒,大家都開始調侃了。

哎呀,你們不知道啊?要不要哥哥翻譯給你聽啊。

其實這個意思很簡單的,水大沒有調侃你們的意思。全國人民都會的,誰知道你們不知道呢。

沒人要求作者寫得一定要別人看得懂吧。你們不會沒事的。還有我們呢。Z國別的沒有就是人多。人才更多。

水大就是票多,我們樂意發全球懸賞,就發全球的。這叫瀟灑,這叫奢侈~

就是就是,我們樂意花多點的票,讓全世界看看什麼叫中國的神話,有外國MM想知道中國的神是怎麼回事嗎?歡迎私聊~~

其實,大家都誤會水大了。大大是為了在海外的華人們考慮啊。

不是吧,前幾年不是有普及祖國文化嗎?難道還沒普及到外國?有關部門不給力啊!

網上鬧得開心,大家都不覺得浴水涅磐很過分。不就是放了點古文嘛,你老外有興趣,花點力氣也能知道原因啊。而且這回的《洪荒傳說》本來的風格就是半文言文的。

不管愛國的,不愛國的,都喜歡稍稍調侃一下那些26個字母的組成的抗議。

你們自己孤陋寡聞,別妨礙我們博學多才啊。

於是被國內集體嘲笑的老外們也開始反擊了。你弄這些,是誠心想要求音樂嗎?把要求寫得模糊,不是故意的是什麼。

於是國內又開始了。模糊嗎?沒有啊,哎呀,你們就是不懂,Z國的古文就是講究意境啊意境~一句話能代表一個故事的意境啊。就像是我們的水墨畫,一筆就是一座山。就是這種意境。

那幾句是擷取《道德經》的,那可是經典啊。而且也和小說有點關係啊。怎麼能說我們水大不誠心呢。

哦~你們肯定沒看小說,為什麼沒看呢。你們不懂嘛。這麼有文化底蘊的東西,你們當然不懂。

還有幾位更加經典的。他們同意老外的意見,認為水大不應該弄世界版的懸賞。這不是讓人瞭解自己的缺憾嘛。

總之網上的評論,最厚道的,也僅僅說了浴水涅磐沒有考慮到外國人不理解中國古文含義,沒有準備白話文和英語。

絕大部分的評論都是表示姜昊沒錯的。

為一個小說用詞大半都用著半文言文咬文嚼字求音樂,用了幾句和文相關的古文,有什麼錯?當然沒錯!

為了自己的心愛的作品能搞到更好的作品,花帶價全球懸賞有錯嗎?更加沒錯。我們是少了你的錢還是少了你的票了?沒有?沒有你們咆哮什麼。

帶著對自家文化的自豪感,外加護短,姜昊這次稍稍有點缺陷的舉動半點都沒引起國人的不滿。反而倒是因為姜昊引起了老外的吐血大家讚揚。

而這時候,姜昊在睡覺,他完全不知道。鄒辰在上課也不會注意網上有是那麼混亂。閔一凡倒是知道的。

只不過他沒在意罷了。這次的鬧得外國人抗議。這位閔大爺甚至壓根沒覺得這次又是姜昊的失誤,他反而覺得很對。有什麼不對的?難道你們外國有人音樂天才是文盲,我們還得在懸賞上畫連環畫?

當下挑選了幾條語句犀利了,自己組合了一下。利用程式,把自己這篇文發到各大論壇,還越過他們的版主自己加精置頂。

很顯然,這位大爺不是頭一次這麼幹了。因為那群本來打算刪貼的管理員看到他的ID。就識趣的當沒看見。

如果事態繼續發展,八成也就一場不了了之的口水仗罷了。而且這次明顯是Z國這邊佔上風。鬧到最後無非是兩句話,外國的吵著Z國惡意折騰國外音樂家。Z國吵著我們樂意,你管得著嘛,沒有金剛鑽別攬瓷器活。

可惜了,事情不是往口水仗方想發展的。

老外被氣到暴SEED的也不是沒有,幾個一線音樂製作人當下用中文往這邊釋出了一個公告。同樣洋洋灑灑,意思也簡潔明瞭。

我們學會不會你們Z國的古文,但是學這幾句還是可以的。這活我們接了。到時候……哼哼,為了公平起見,投稿人的資料是隱蔽的。如果你們的作者最後選擇了我們寫的音樂,看你們怎麼囂張。

這篇公告一過來,時刻注意網路資訊的閔一凡都頓時感覺到,這網路上一片噎住。這公告甚至好幾分鐘都沒人回帖。

大家甚至可以感覺到那種搬起石頭砸自己腳痛覺。