關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第20部分

生的傢伙,這是他的眼睛洩露給我的秘密;而他溫柔的嘴唇在我的頭髮裡親吻時,他用近乎女人的纏綿聲調告訴我他是一個詩人。 從中國古老的佛教密宗或者黑格爾、榮格等西方哲人那裡,從近代物理學家們關於非物質起源的實驗室或者我個人的生命體驗,都可以證明:任何一個男人或女人本身就擁有某種不同程度的完全屬於另一性別的特徵。而莫根正是一個集男性的智慧、冷酷和女人的柔情、邪惡於一身的男子。 我想,這次我終於判斷正確了一次——難道不是嗎,以“背叛和謀殺”為營生的人與詩人有什麼矛盾或不同嗎?在我內心,這二者不過是同一行當的兩種不同稱呼而已。隨著歲月的流逝,“忠誠”、“愛情”、“友誼”、“從此”等等詞彙正在越來越失去可靠性和信賴感。我知道我無能為力地愛上了一個真正的壞蛋,而且一錯再錯地不計後果。 有一天,我長時間凝視他的激烈而混亂的瞳孔,我的沉寂又飢渴的目光居然從他那尋求冒險同時又拒絕世界的視網膜上讀到了一首詩: 你想活下去嗎 那麼,背叛你的