拇致澄蘩窈痛蠛謐鵲奶┤蛔勻裟鼙澈螅��鞫�漚啃叩鈉�剩��俏兜老嗤��偷偷納�糲嗤�R晃晃按蟮姆ü�繳��暈腋蓋姿倒��誚�字校�釵⑷醯奈趕臁吧�簟幣蠶嗤��
夏洛特就這麼踱了進來。她覺得我們之間的一切都不對勁。昨天以及昨天的昨天的晚上我們剛上床就假裝睡熟,天亮才醒來。
她溫柔地問我她是否“打攪了”。
“這會兒不,”我說,把《少女百科》第三卷翻開,檢視一幅被繪製人稱作“臀界”的畫。
夏洛特走到有一個抽屜的仿桃花心木公桌子邊。她把手放在上邊,小桌子很難看,毫無疑問,可並不礙她的事。
“我總想問問你,”她說(象是談生意,一點也不賣俏),“這東西幹嗎鎖?你這屋還要它麼?樣子真蠢極了。”“別管它,”我說。我正在“期堪的那維亞野營”。
“有鑰匙麼?”“藏起來了。”“噢,亨……”“鎖著情書呢。”她給了我…副受傷雌鹿的目光,這使我很氣惱,而後,她不知我是否很認真,也不知如何繼續這場談話,就又呆站著了。我慢慢看過幾頁(校園、加拿大、小型照相機、糖果),她出神地望著破璃,用杏黃加玫瑰色的尖利指甲敲打它。
這會兒(我看到“乘獨木舟”和“北美野鴨”了),她挪到我的椅子邊,就勢重重地落坐在扶手上,用我第一任妻子慣用的香水的氣味立刻將我淹沒。“閣下願意在這兒過秋天嗎?”她問時,小拇指指著一個守舊的“東方州”的一幅秋景。“為什麼?”(非常清晰又饅悠悠)。她聳聳肩。(沒準哈羅德過去總是那時候去度假。開放的季節,條件反射到她那兒。)“我想我知道那是哪兒,”她說,手仍指著。“我記得一家旅館,'著魔獵人',很古怪,是不是?食物真是精美。而且互不干擾。”她靠在我的太陽穴上摩挲了臉頰。瓦萊里亞很快就又恢復常態。
“晚飯你想吃點兒什麼特別的麼,親愛的?約翰和瓊一會兒來。”我咕嚕一聲做了回答。她吻了我的下唇,明快地說她要做個蛋糕(從我租宿起開始的傳統,因為我讚賞她的蛋糕),然後留我獨自一人選惘地呆坐房內。
我小心地把開啟的書放在她坐過的地方(書還試圖做海浪翻轉,但突在裡邊的鉛筆阻止了它),我檢視了藏鑰匙的地方:它很乖,仍躺在那隻昂貴的安全剃鬍刀下邊;這隻舊的過去我一直用著,直到她給我買了只更好、更便宜的。這是萬無一失的隱藏地麼——在刀片下邊,在那隻包著天鵝絨的盒槽裡?盒子放在裝有我各種各樣的工作檔案的一隻箱中。
我還能做什麼改進嗎?很顯然,要想藏東西有多麼難——尤其當一個人的老婆總把眼睛盯在這傢俱上的時候。
我記得就是在我們上次游泳後一星期,午間郵遞員送來了費倫小姐第二的回信。那女人寫道,她剛剛從她姐姐的葬禮回到聖阿爾布拉。“尤菲米姬摔壞臀骨以後就大不一樣了。”至於亨伯特夫人的女兒之事,她想告知今年招收已經太遲;不過,倖存的費倫完全相信,如果亨伯特夫人能在一月把多洛雷斯帶去,她的入校就可以辦妥。
第二天,吃完中飯,我去見“我們”的醫生,一個挺友好的傢伙,他對一些專利麻醉藥持只能用於臨床的態度以及對它們的完全依賴,恰好表現出他對醫藥科學的無知和漠視。
烙將必須回到拉姆斯代爾的事實,便是希望的寶庫。為此我要做好充分準備。實際上,在夏洛特做出那個殘酷的決定以後,我已經提前進入我的程式了;我必須確保我可愛的孩子到來的那天晚上,以及接連的一夜又一夜,直到聖阿爾傑布拉把她認我身邊帶走為止,我能有辦法讓兩個尤物沉沉入睡,任河聲響或觸動都不能使其驚醒。在大半個七月裡,我實驗過各種各樣的安眠藥,用藥物大食家夏洛特做試驗。我給她的最後一劑(她以為那是鎮靜片——為她的神經上油),把她擊昏了整整四個小時。我把收音機音量開滿,還將巨亮的餌光朝她臉上打去。我推她,捏她,扎她——但什麼也幹攏不了她平靜而有力的呼吸節奏。可是,每當我一做象是吻她之類的簡單動作,她馬上就會醒來,象一條章魚生機勃勃(我倉皇逃走)。這藥可不行,我想;還得有更安全的。最初,我對拜倫醫生說他上次給我的失眠症開的藥於事無補,他好象根本不信。他建議我再試試,而後給我看他家人的照片以轉移我的注意力。他有個迷人的孩子,也象多麗那般年齡;但我看穿了他的花招,堅持讓他開一些目前最有勁的藥。他建議我去打高爾夫,但最後終於同意給我一些,用她的話說,“效力無比的”;便