06…8…31 11:17:00 字數:1974
在研究室裡工作了一個多月後,終於將這次發現的漢字都整理了出來。一一對照了咒字和世界通用語後,複製了一份資料交給布萊德教授。
老教授推了推眼上的老花鏡:“這個字……你知道意思。”
“是的。”你答應讓我進這研究室不就是因為我懂得這次夾雜在咒字中的漢字麼。
“能夠將這些字用通用語寫出來嗎?”
“……”這個問題我已經考慮了很久,似乎不可以呢。
“不行啊。”我對老教授解釋“現在的通用語是形音字吧。這次發現的方塊字,是象形字。現在已經可以肯定,咒字就是這種方塊字的一種變形,雖然可以大致的將意思用通用語書寫出現,但是我已經試過,並沒有咒字時的特殊現象。”漢字可以轉化成咒字而生出特殊效果,但是通用語卻不行。
“唔……”老教授又將全部的心神沉浸在咒字中。真是的,這個月下來都已經習慣了,記得第一次見到老教授這樣,我吃了一驚呢,還是吉爾告訴我,這是教授的老毛病了,就是吃飯,你要是不叫他,他也不會記得吃。
“那我離開了。”我推開辦公室的門,走了出去。
“文燕,這次多虧了你了。”吉爾將一杯咖啡遞給我。
“謝謝。”我接過咖啡。
吉爾拖過一張椅子坐過來,“呵呵,要不是你,我們研究這個估計要花上幾年,幾十年時間呢。”
我一直有個疑問“哪,吉爾,你知道這麼多咒字一直都被用在什麼地方嗎?”這次的百多個,再加上老教授以來翻譯出來的那些,已經可以組成很通順的一些語句了。
吉爾做了個禁聲的手勢,不能說?
吉爾點點頭。
看來這真是個大秘密呢。
我想起出於好玩而自己抄寫的幾條咒帶,呵呵,咒字真是很奇妙的東西呢。
就在工作已經全部結束的時候,吉爾帶來了一個訊息,聽說在東面的一座小島上,又發現了一些這種方塊字的遺蹟。
由於上一次別人發掘出來的文字由於一些人為的疏忽,而造成了一些比較麻煩的事,有一部分都已經不能看清楚了。所以在聽到這個訊息後,我們決定親自去一趟現場。
由於老教授的年事已高,所以這次教授讓我和他的得意弟子吉爾一起去。
這座島說小不小說大也不大,營地安扎在島的南側,是一些發掘遺蹟的工作人員居住的地方,這些工作人員比我們要早到一個星期左右,都做一些前期的發掘和清理工作,領頭的是幾名很正規的考古學家。遺蹟在島的北邊的山上,要到遺蹟去,需要穿過一片很濃密的森林,森林裡沒有什麼危險,畢竟這裡並不是連線大陸很近的地方,一些大型的動物都不會來到這裡。可是,我看到森林裡被工作人員踩出來的道路旁邊有些奇怪的屍骨,都是一些動物的殘骸,奇怪的是這些殘骸並不是很完整,而且骨頭大都碎掉了。
“這座島上有很兇猛的肉食動物嗎?”我問前面帶路的工作人員。
“不,並沒有,我們來到這裡已經有一個星期了,這座林子被我們踩了個遍,並沒有大型的食肉動物。”工作人員指著在草叢中一蹦一跳的三足兔說“這裡最多的就是這個。”
三足兔,食草動物,個小性弱,但是繁殖力驚人,若是沒有吃三足兔的食肉動物存在,就會像這樣……我低著頭看到一隻兔一跳一跳的從我腳前走過,後面還跟著五六隻……
放眼望去,一窩一窩的兔子佔據了整個島嶼。
可是,總覺得不對,那些骸骨看起來都很新鮮,還有些腐爛的肉絲掛在上面,一定是有什麼……
這座遺蹟在這座島的北面的山坡中,山被掏空了一個大洞,遺蹟就在這座山的山腹裡。
看樣子似乎是某些神廟之類的建築,古舊殘破石塊整齊的砌在山體中,笞鮮和植物的根粳密密麻麻的纏繞在上面,四處都有著一些大規模的塌方和破壞。越往裡走,這種現象就越嚴重。領頭的工作人員是個叫高的小夥子,拿著手電在前面引路,據他說,這次發現的那種文字還在更裡面一些的地方,由於知道我們要來,現在工作便暫時停下了。
遺蹟裡積著一些積水,趟著水終於走到那片有著漢字的牆壁旁邊,離用手電仔細的照著,吉爾在一邊認真的拍照,我輕輕的撫開表面的一些青苔,從上到下的仔細觀察著這面刻有漢字的牆壁。
這塊高三米寬四米的巨大整面石