羅克號恢復完畢,殺入銀河,與母獸合兵一處,我們必死無疑!異獸的想法很深遠啊!不過,也該著它們胃口太大,如果早點把奈格羅克號放入銀河,也就用不著冒險去搶奪遊獵戰星了。
我突然發現長老的話裡透漏了一個值得注意的詞“星濤炮”。“請問,長老,您所說的‘星濤炮’跟我們的怒濤炮有什麼關係麼?”
“正是。二者原理相同。”
“所謂的‘星濤炮’,就是錄影上,奈格羅克號用來‘吃’飛船的那種武器麼?”
“正是。”長老說,“準確言之,二者不過是大小差別。”
我一陣眩暈。怒濤炮不是軟殺傷麼?就是不破壞飛船、只殺傷裡面的人麼?可是那個‘星濤炮’可是直接消滅船體的啊!它們怎麼可能是一種東西呢?
長老接著說:“此番邀請朋友們前來,是為藉由各位的力量使之消失。”
正文 第166章 上古神兵的終曲
我注意到本圖西長老用了“消失”一詞,很奇怪。不過本圖西人說話向來神神道道,也許他想說的是“擊毀”之類的意思。我剛要問個明白,突然收到奈格羅克號的通訊。異獸群落的話音都是一樣的噁心:“尊敬的薩木塔基斯,不要再進行相互的敵殺了,讓我們攜起手來吧,我能成為您的密友和最忠實的僕從。我可以把你們塑造成你們種族的神!整個銀河都無法阻擋我們聯手!你們將獲得夢寐以求的幸運!”
這種時候還說這種話,真讓人嗤之以鼻。我揮了揮手,讓通訊員掐掉奈格羅克號的話。然後問本圖西人:“你們所說的‘消失’是指幹掉它麼?擊毀?轟碎?”本圖西人自己沒有攻擊性武器,想用炮彈把它轟到渣,自己還真搞不定。
但是摩柯伽葉長老�