關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第三百五十章翻譯工作

九龍大學

幽靜的步行道上,兩側都是樹。

“格羅滕迪克先生的去世,真是數學界巨大的損失,很遺憾以前不曾見過他,不能目睹數學巨匠的風采。”張韋頗為遺憾地說道。

惲之韋攤攤手:“我們這些人,也就校長有資格見他,參加他的葬禮,送他最後一程,其他人都不夠資格。”

張韋、惲之韋、許晨陽等人,這些年雖然也開始陸陸續續獲得一些國際數學獎項,但是還不算世界一流數學家。

而這一次格羅滕迪克的葬禮,能夠去送別的數學家,毫無疑問都是世界一流數學家。

“校長,可以給我們看看格羅滕迪克的手稿麼?”許晨陽眼中充滿著期待。

他們都知道,格羅滕迪克的著作身受數學家喜歡,可是自從格羅滕迪克固執的收回版權之後,原本有的書籍都變成了珍藏品,被一個個數學家所珍藏。

後來者,想要一覽其中真面目,那是非常不容易的。

他們出國留學後,也想著看一看,可惜都不全。

“你們啊,誰懂法語?!”劉一辰無奈地看向三人,“格羅滕迪克的手稿,可都是用法語。”

張韋三人聞言,頓時目瞪口呆。

他們學習英語,已經費了九牛二虎之力才掌握,但是也說不上精通。

至於法語,他們沒有想過去法蘭西留學、工作,又怎麼可能專門去學法語呢。

而格羅滕迪克是一個固執的人,當初他寫的手稿,都是用法語寫的,後來其他出版社出版的,都是翻譯過去的。

如果不懂法語,根本就別想看懂,哪怕是本行業的數學家們。

“等過段時間,我將這些手稿翻譯成中文,你們就可以看到了。”劉一辰搖了搖頭,說道。

是的,回國之後,他的一個工作重點,就是將這些手稿翻譯成中文。

他也沒有想過請翻譯家來進行翻譯,因為研究語言的翻譯家,和數學家是兩個不同物種,一翻譯總是多多少少會出現偏差,而這些偏差,也許就是巨坑,可以坑死人不償命那種。

整個亞洲,目前完成自己行業翻譯、形成屬於自己東西的,就只有東瀛,也正是如此,東瀛的學術才有如此耀眼的成就,也著實不可小覷。

而華夏,至今還沒有完成這項工作,依舊為其中的坑坑窪窪付出血的代價。

這一次圖書館引進的書,都是選擇原語言的書籍,而不是採用翻譯成中文版的,就是因為要避免這些坑。

有時候,不入坑還好,一入坑那麼有可能怎麼爬都爬不出來。

國家鼓勵大學生出國留學,一個很重要的原因也是如此,讓他們出國留學去接受最為科學體系的深造,日後歸國效力,就可以將那些坑坑窪窪給填平。

“你懂法語?”張韋有些不可思議地看著劉一辰。

按理說,劉一辰在多個領域展開研究,已經夠忙的了,是沒有時間在去學一門語言。

劉一辰澹笑著,說了一段法語,讓張韋、惲之韋、許晨陽驚訝得目瞪口呆,都不知道說什麼好了。

劉一辰笑了笑,沒有多解釋。

在看到格羅滕迪克的手稿都是法語,劉一辰毫不猶豫地選擇了兌換了法語精通,以此用來觀看格羅滕迪克的手稿,並對這些手稿進行翻譯,翻譯成中文。

四人沿著步行道散步著,雖然此時的海風,頗有些冷,但是他們依舊興致勃勃地聊著數學上的話題。

比如,隨著法爾廷斯發力,關於舒爾茨的報道越來越多,數學界越來越多的目光放在舒爾茨的數學成果。

當然,還有自己帶的研究生,他們每一個,都帶著兩個研究生、一個博士生,正式踏上自己自己為人師表的道路。

與西方的教授不同,華夏人身受華夏文化影響,樂於為人師表。而華夏的教授,在師德方面,絕對是甩了他們十條街都不止。

在華夏,要是哪個教授和自己學生談戀愛、結婚,或者有些潛規則的話,那麼在華夏絕對是引起掀然大波,可謂是千夫所指,成為過街老鼠,彷佛一下子成為十惡不赦。

可是在西方,這些現象就比比皆是了,哪怕是那些名聞世界的學者,也不例外,各個豔福都不淺,然後也無人會關注這些私生活。

這就是很大的文化差別。

劉一辰對於這些倒是不看重,他也相信大家能處理好這些事情,畢竟法律只是最低標準,而社會其實道德起的作用更大。