關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第23部分

。這讓他足足花了一個鐘頭,因為那些野草在他剷下特別頑強。幹完後,他將這塊新開出的土地翻了遍,又仔細耙乾淨,隨後用鏟背將地平整好,使地面非常平滑。接下來要乾的,卻讓他去農舍來來回回跑了好幾趟,因為他得將這塊地澆上一遍水,把泥土弄溼潤,但又不能過頭;此外還要注意把地上自己走過的腳印一點點地擦掉。幹完活時差不多已快到四點鐘了。

他回到朗貝洛太太家裡,喝了她端上的一杯蘋果酒,隨後又和她一起回到蘋果樹那兒讓她驗收。老太太似乎很滿意他乾的活,還又和他商量了另外考慮要做的工程,比如在果園四周用一個大柵欄圍起來。時間已近六點,蒂莫西無意識地看了一眼翻過的土地。它的表土在陽光下幾乎已經乾硬,多處已開始有了細小的裂縫。這時,因為和朗貝洛太太商量過關於保護果園,還有那些經常來洗劫果園的放肆傢伙們的事,他覺得自己明白了她這些工程的意義。

當他回到自己家裡時,已經把朗貝洛太太的那些事忘了。他睡得相當早,因為牧師那兒有個更加辛苦的活兒在等著他:公墓裡野草瘋長,將走路的通道都遮沒了。牧師要他把這些小徑都修整一番。他計道這得花上好幾個小時,所以打算趕早開始,以避開下午難耐的炎熱。

早上七點鐘,他發現自己的工具忘在朗貝洛太太家裡了。他敲了好幾次她家的門,但都沒有人應聲。他決定去花園看一看,雖然心裡覺得這時會在那裡找到她會很奇怪。隨後又去果園轉了一圈。他瞥見那棵蘋果樹下有個什麼奇怪的東西,便不由自主走過去想看看清……

一個小時後,韋德坎德督察讀到了警員剛剛前來交給他的信。讀完後他臉色蒼白,他吩咐立即通知伯恩斯和他的朋友,隨即快步匆匆離開了辦公室。十點半左右,他到了伍德霍爾。

32

阿喀琉斯·斯托克的敘述(續)

我陪著歐文,