擺平了小酒館的騷亂,尼克·弗瑞很快回到自己專屬的黑色汽車內,頭也不回的問道:“如何?隊長的精神狀態現在還能勝任復仇者的工作嗎?”
“抱歉,局長。我必須很遺憾的通知你,史蒂夫現在的精神狀態不容樂觀。”娜塔莎直截了當給出了自己的評估。
“有多糟糕?”尼克·弗瑞試圖進行確認。
娜塔莎無奈的解釋道:“首先,你要明白羅傑斯是一個徹頭徹尾的理想主義者,甚至願意為了自己的理想和信念付出生命。
所以當他發現自己曾經發誓要守護的東西,從一開始就一場徹頭徹尾的欺騙,那結果可行而知。
其次,別看他實際年齡已經接近一百歲,但實際生理和心理年齡都停留在二十歲出頭,屬於不折不扣的年輕人。
而年輕人最大的特點就是容易憤怒、容易產生叛逆心理。
最後,也是最重要的一點,他在超級血清的影響下,性格中容不下半點齷齪的東西。
可遺憾的是,我們腳下的這個國家現在遍地都是各種各樣見不得光的齷齪交易。
總結起來就是,他根本沒能適應眼下的社會,更無法理解自己印象中那個完美的祖國,怎麼會在戰爭結束之後變成了這副樣子。
尤其是曾經盛行一時的麥卡錫主義,讓羅傑斯堅定的認為那就是的另外一種表現形式。”
毫無疑問,黑寡婦的這段分析直接點名了美國隊長現在的尷尬處境。
以至於坐在後車坐上的鷹眼直接無言以對,只能苦笑著聳了聳肩膀。
作為一個徹頭徹尾的美國人,他當然不可能對大名鼎鼎的“麥卡錫主義”一無所知。
甚至兒時還能從父輩們嘴裡聽到過那段時期的恐怖故事。
嚴格意義上來說,麥卡錫主義就是掌控美國的大資本力量,對於左派進步人士的大屠殺和大清洗,的確跟德國並沒有什麼本質上的不同。
掌握著無數秘密的滷蛋局長顯然非常清楚這些,立刻用力揉了揉臉,用一種不帶任何感情色彩的語氣說道:“好吧,也許是我當初做決定的時候太想當然,忽略了一些非常現實的問題。
畢竟二戰前後,人們獲取資訊的渠道主要是透過報紙、雜誌、廣播和書籍,而這些公共媒體都是受到政府管制的。
很多跟政府和軍方有關的負面訊息,普通人可能一輩子都接觸不到。
但在眼下這個資訊時代,任何人只要上網翻查一下,就能找到非常多的資料。
只是我不明白,隊長為什麼會如此執著於去調查那些美國政府和軍方的黑歷史?
這究竟是一種巧合?
還是有人在故意引導?
如果是後者,那麼這些人的目的又是什麼?”
“你的意思是……有人在有意識的利用史蒂夫·羅傑斯,來達成某種不可告人的目的?”娜塔莎眼睛裡閃過一道異樣的光芒。
因為像這種充分利用敵人弱點來打擊競爭對手的做法,在冷戰時期美蘇兩個超級大國之間簡直就跟家常便飯一樣。
尤其是美國隊長這類在民眾和軍隊中有極高威望、影響力,並且被整個西方世界神化作為愛國主義象徵的超級英雄。
一旦明確站到政府的對立面,對美國社會和政治體制來說絕對是災難性的。
“考慮到隊長目前的精神狀態,以及之前調查得到的結果,我很難不聯想到一些東西。告訴我,娜塔莎,你覺得這件事情是九頭蛇暗中操控的可能性有多大?”
尼克·弗瑞沒有繼續打啞謎,而是乾脆利落的念出了那個讓自己睡覺都睡不安穩的組織名字。
黑寡婦低著頭沉思了片刻,很快回應道:“雖然不能百分之百確定,但可能性的確很高。根據我們目前的調查,已經可以確認在神盾局內部,至少潛伏者一個職位相當高的九頭蛇領袖。否則神盾局儲存特殊物品的倉庫,不可能總是頻繁的失竊或是遭到暴力入侵、搶奪。可為了不打草驚蛇,我們還從未實施過任何抓捕行動,更沒辦法確認他們的目的究竟是什麼。”
“假如他們真的把手伸向了隊長!這件事情可就變得越來越麻煩了。”
在說這番話的時候,滷蛋局長下意識摸了摸自己光溜溜沒有一根毛的腦袋。
此時此刻,他終於意識到傳說中在二戰掀起滔天巨浪的九頭蛇究竟有多麼難纏。
這些傢伙就如同跗骨之蛆一般隱藏在人類社會內部,隱藏在各種各樣的思潮裡。
很