《穿進綜英美,但搞美娛》最快更新 [aishu55.cc]
或許帕翠莎確實和藍色有一點緣分。
她第一部電影標誌性的是藍色裙子,第一次紅毯出圈的是藍色長裙,至今合作搭檔的男演員都是藍眼睛,這讓她不禁開始期待未來是不是還有什麼別的和藍色有關的巧合在等著她。
劇組的拍攝地點,是路易斯安那州和新奧爾良。
由於場地的緣故,在劇本研讀會之後,他們首先拍攝的是女主基婭接受庭審,在監獄中的戲份,之後他們會轉到鄉下小鎮拍攝小鎮戲份,最後才是拍攝主要的沼澤和基婭的小屋。
在隔了一段時間再次看到帕翠莎,格蕾塔有些驚喜。她知道帕翠莎這段時間在曬黑面板,也染黑了頭髮,只沒想到比她想象的還要符合“基婭”的形象。
沼澤女孩從小被父母家人拋棄,為了生存她不得不早起去挖貽貝,再去小鎮賣錢,這樣的她會因為營養不良而瘦小,可必然是有肌肉線條的,同時也因為熱愛觀察鳥類和植物,她的面板會經受紫外線的摧殘,呈現比別的白人女孩要黑不少的膚色。
“你讓我驚喜,帕翠莎。”格蕾塔與她擁抱,由衷誇讚道。
曬黑不同於別的,黑色素的沉澱讓人無法快速變白,要恢復得要幾個月的時間,更別提黑色素讓人的面板衰老。絕大多數的演員更願意在演戲過程中打上深一個色號的粉底,而不是真的曬黑。
所以格蕾塔驚訝,她以為帕翠莎當時答應時只是客套,在媒體那得知她真的曬黑後已經足夠驚訝,現在更讓她驚訝。
這部電影她花了很多時間對劇本以及分鏡進行打磨,由於題材特殊,她還邀請了拍攝自然生態風景的攝影師參與到專案當中。
劇本圍讀會是在酒店的一個租賃會議室裡,座位稍稍有限,就找了服務員額外找了凳子放在邊上,確保每個人都能坐下。其餘的和正常的劇本圍讀會並無差別。
《蝲蛄》的劇本和原著差別其實很大。
原著作者採用了許多描寫的手法,優美的筆觸勾勒的是自然環境等場景細節。可劇本不同,劇本更多的是人物對白和場景提示,所以重點會更放在女主角和人們的對話上。
詹姆斯·麥卡沃伊的口音仍舊帶著一點蘇格蘭口音,但是由於在美國打拼一段時間,在唸臺詞時已經基本聽不出區別了,甚至帕翠莎能聽出他似乎在短時間內學習了北卡羅萊納的口音。
他坐在帕翠莎的對面,一雙藍眼睛在唸臺詞時那麼溫柔,還帶著一絲書卷氣。
泰特教會基婭認字讀書,教會基婭她家人沒有教她的所有事,就連來月經初潮,都是他給基婭科普並給予幫助的。
這個角色的濾鏡恐怕在上映後,會在本就美型的詹姆斯身上又加上一層——絕對會讓廣大女觀眾著迷的。
而蔡司……
帕翠莎看向坐在詹姆斯身邊的克里斯·派恩,他在唸劇本時狀態不錯,或許是重新多看了幾次原著小說,意識到了蔡司雖然不是什麼正面角色,但對他的演藝道路有一定加寬作用——這讓他徹底接受了這個角色。
原著小說的敘事是時間線互相穿插的,從基婭被捕,到中間穿插著基婭過去的一切,慢慢鋪開她整個人的人生,讓讀者隨著警方、律師一起判斷其是否有罪。電影,也延續了這一精妙的敘事結構。
這個類似結構的作品並不少,其中比較有名的當代作品是瑪格麗特·安德伍德的作品《別名格蕾絲》。
而格蕾塔作為一個極其細膩的編劇,在改編這部作品時也做出了和《小婦人》一樣的處理,她聚焦於基婭本身,愛情是調料,主要聚焦的還是基婭這位女主的成長故事。
他們一邊讀,格蕾塔一邊用她那包容的眼神看著大家,她是親自唸的旁白和動作,已經喝了不少的水來潤嗓子。她在唸誦或者別人唸誦時,仍舊在劇本上進行刪減修改,專注無比。
當她閱讀到結尾:“……愛情已逝,回到它開始前的模樣。”整個謎底揭曉,室內安靜無比,只剩下人們圍坐的呼吸聲。
最後是格蕾塔鼓掌,喝了一口水,她的嗓子已經因為高強度的唸誦有些沙啞:“謝謝大家的參與,效果很好——坐等開工,我還做了一部分的修改,我明天會重新讓助理列印一份新的給你們,現在都回去休息吧!”
格蕾塔的拍攝劇組是出了名的氛圍好,或許是因為女員工居多,再加上導演本身的鬆弛感,讓電影拍攝起來那麼水到渠成。
難點是溼地的拍攝。