的人統統消失了,直到按照上帝跟諾亞說好的那一天,忽然颳起了一陣風,所有的洪水就開始消退了。
地面的噴湧和天上的暴雨都結束了,慢慢的洪水在消退。第一百五十天以後,地球上的水就已經變少了,到了第九個月的第十七天,這個巨大的方舟就被擱淺在了Ararat山脈上。洪水繼續在漸漸消退,直到第十個月的第一天時,山脊就露出了水面。》*
亞伯蘭停住了,將目光投向了遠方,夏馬斯連忙趁機休息一下。他一直都忙著兩手開工,他的這個書記工作還真不是個好做的活。等亞伯蘭跟自己講完這個諾亞的故事以後,他就可以跟亞伯蘭好好說說自己在夢裡是怎麼受到折磨的了。他想回烏爾城去,他在哈蘭覺得自己就是個異鄉人,儘管自己的父母和兄弟們也都是在這。自從他們到了這個城市後,那種家庭的幸福感就一去不返了。而且現在還很難見到父母,這讓他的情緒更加不好。所有人都懷念他父親在烏爾城門口修建的那個清爽的小房子。他們已經不願意這樣年復一年的從這裡再辦到那裡的生活了。
BOOK。▲虹橋▲書吧▲
第75節:耶穌泥板聖經之謎(75)
* 大洪水的這個場景是參照《耶路撒冷的聖經》。
〃你想什麼呢,夏馬斯?〃
〃想念烏爾城呢。〃
〃想它的什麼呢?〃
〃我想跟奶奶在一起,還有,去伊力老師的學校上課。〃
〃你不喜歡哈蘭嗎?這裡你不是也一樣可以學習嗎?〃
〃這倒是不錯,但是那也是不一樣的。〃
〃什麼不一樣?〃
〃連太陽和夜晚都不一樣,還有人們說話也不一樣,甚至無花果樹的味道都不同。〃
〃啊,你有思鄉的愁緒了!〃
〃什麼叫做思鄉?〃
〃就是懷念失去的東西,甚至是懷念那些連他自己都還沒有認識到的東西。〃
〃我也不想和族群分開,但是我也不喜歡住在這裡。〃
〃我們不會在這裡待很久了。〃
〃我知道,他拉是最年長的,要是他不在這裡了,你就會帶領我們去迦南,但是我真的不知道自己是不是願意去那個地方。我媽媽也想回去呢。〃
夏馬斯不做聲了,對於自己過於敞開心扉的說出了這一切有點沒底。他怕亞伯蘭把這一切告訴他父親,而他父親則會因為知道了他覺得不幸福後感到傷心。亞伯蘭就好像讀懂了他的心聲一樣。
〃你不用擔心,我不會把這些告訴任何人,但是我們應該努力讓你找回幸福。〃
小東西心裡的石頭這才落地,馬上抓起木棍準備繼續記錄亞伯蘭講的故事。
這樣他知道了,諾亞首先放出了一隻烏鴉,然後又排出了一隻白鴿出去檢視水情,然後又不得不放出了第二隻白鴿,第三隻……直到最後一隻也沒有回來。上帝最後還是對人類心生了憐憫,他說道:《我再也不會因為人類的過錯而詛咒大地了,再也不會像這樣傷害所有的生物了》。
上帝向亞伯蘭解釋,並賜福諾亞和他的子孫,讓他們世代繁衍昌盛,直到散佈在世界的每個角落。然後上帝將賜予了人類活動和生長的權力,就像他賜予綠草的一樣,但是他不允許人們吃有靈魂的肉,在他看來也就是帶血的肉:《我承諾,要將你們的鮮血打上標記:將所有動物的和人的鮮血都打上標記,讓所有人的鮮血都標記著他的靈魂》。
〃也就是說,他將人類送回天堂?〃夏馬斯問道。
〃這樣說並不確切,儘管上帝原諒了我們,並且再次將人類變成他造物中最為重要的生物,但是這次的區別是人類再沒有得到任何特殊的禮遇了。為了生存,人類需要跟動物鬥爭,我們需要透過辛勤的勞動獲得大地上的種籽,女人為了得到後代將會歷經磨難。不,上帝並沒有將我們送回天堂,他只是承諾不再將我們從地球上趕走,只是永遠都不再開啟天堂的洪水閘門,讓它傾盆而下。
我們不要再談這個了,太陽馬上就要下山了。明天我再跟你講講為什麼人類的語言都是不一樣的,而且有時候我們互相都聽不懂對方的語言。〃
孩子驚奇的抬起眼睛。亞伯蘭說得挺有道理,的確是看得不太清楚了,儘管他其實還希望能夠繼續寫下去。他的媽媽肯定也在到處找他,而父親肯定也是非常想看看他今天在學校裡學到了些什麼東西。所以他一個打挺從地上站了起來,小心翼翼的將那些泥板收好,一溜煙的就朝自己家房子的方向跑去了。