面,此刻正翻滾著越來越大的波浪,而法赫特早已蹤影全無,空蕩的泳池裡,只有她獨自在波浪中顛簸。阿莎麗不清楚法赫特是否知道她的危險處境,沒有任何活動能力,一旦汽墊被浪掀翻,無法逃生的她就要葬身水底了。她驚恐地盼望波浪趕快平息,法赫特趕快出現。
波浪越來越大,幾乎是洶湧了。終於,阿莎麗被甩下氣墊,落入水中。求生的本能讓她拼命擺動";魚尾";,盡力讓頭浮出水面,被綁在身後的雙手也本能地掙扎著,陰Di、**、肛門傳來的刺激和求生的**複雜地混在一起。雙腳的擺動有些效果,她的頭能夠呼吸到空氣,她甚至能感受到隨手的動作而一次次傳遍全身的快感。但是,隨著越來越強烈的快感,擺動得太用力的下肢也越來越沉重,阿莎麗快要沒力氣力了。
終於,阿莎麗停止了腳擺動,只有手在無望地掙扎著,法赫特仍然沒有出現,她絕望了。,在水淹沒頭頂的瞬間,迎面而來的,是窒息的、帶著死亡的黑色氣息的強烈**!甚至,它帶著溢滿口腔的甜味——所有的恐懼都消失了,眼前是絢麗耀眼的光華,身體彷彿輕飄飄升在空中,無比舒暢,無比自在。阿莎麗停止了掙扎,用心品味著這奇異的快樂。身子慢慢沉向水底……
一張大網從泳池底升起——在阿莎麗徹底放棄對生的追求之際,她被早已鋪在池中的大網撈到半空。法赫特走了進來,看著被漁網勒成一團的阿莎麗,他很滿意自己的作品,";哈哈,捕到一條漂亮的美人魚!我可真是幸運。";
阿莎麗不停地咳嗽著,她已嗆了不少水,此刻的她除了死裡逃生的喜悅,還有著深切的感慨:";死亡降臨的一刻,是否也是生命最燦爛的時分?";她知道,終此一生,她都無法再體驗它了,";或者,它會在我真正死亡時再來臨吧。";
";我很感激你對我所做的一切。";在法赫特寬大的臥房果,阿莎麗認真地對他說,";你讓我學會深刻地去理解生命的意義。懂得如何去追求生命的價值,讓它煥發光彩。";法赫特嚴肅地看著阿莎麗,";聽到你這樣說我很開心——你是個非常能領悟人生的人。";阿莎麗第二次聽到別人這樣評價她。
停了停,法赫特說:";生存的價值是什麼?很多人追求財富、地位,似乎得到這些人生就有價值。我富可敵國,有名有利,早就超越了大多數人的夢想,因此我明白,這些東西對生命本身是沒有任何價值的。生命的價值在於——完全地、完美地釋放自己的人性。如果天性你是善良的,你就盡情表現你的善良,不要因為別人說你偽善或怕被傷害而收藏你的愛心;如果你天生是渴望愛的,你儘管去嘗試,儘管去追求、滿足你的愛慾,不必在意別人的目光,不要怕別人說你朝三暮四、水性揚花。當然,前提是不傷害別人。
";我們生存的社會可悲之處,在於它總讓人虛偽地存活,盲目的物質追求帶來的各種教條讓所有人都壓抑了心中最人性的**,尤其陰暗的**。其實,什麼是陰暗?誰有資格來評判?哪個人心中沒有不敢告之於人的慾念?只要能比別人更多地釋放、表現自己的**,你的生命就比別人有意義。像你,你的人性中充滿對**的愛,你敢於勇敢地嘗試、體驗,不斷釋放自己的**並努力探索,你的生命就充滿了光彩。如果你總是遲疑、幻想,因為種種顧慮不敢去親身經歷,你的人生會是怎樣?";
";我想我會在痛苦中度過一生。";阿莎麗不加思索地回答。";聰明的姑娘。";法赫特笑了,";好了,你的**得到了滿足,是否你也該滿足我的**呢?";
";願意為您效勞,我的主人。";彼此的真誠的交流令阿莎麗無比輕鬆,她迅速地進入了謙卑的**狀態。
一架銀光閃閃的腰手枷已經豎立放置在房裡;阿莎麗饒有興致地打量這個將要用在自己身上的漂亮金屬裝置。她喜歡它漂亮的金屬光澤。
它似乎是由三塊大小不一的金屬板構成的一個整體;上面呈倒三角分佈三個孔,下面的孔特別大,就象一個直立起來的大號頸手枷。法赫特把金屬枷板拆成三塊;露出孔槽,開始處置阿莎麗。
他讓阿莎麗面對枷板站好,分開兩腿;把它們分別鎖在腰手枷底座兩側的金屬銬中;然後令她身體九十度前傾,腰部正好卡在最大的孔槽中,合上一塊板,阿莎麗的