讓《地心引力》與眾不同,這將會成為一部精彩至極的電影。
雖然說這讓他們做後期特效的人覺得很麻煩,但是純粹從電影表現的角度來說,這些都太棒了!
現在陳惜是在詢問他剛剛做的那些準備怎麼樣了,把弗蘭克.趙從自己的思緒之中醒過來,然後對陳惜笑了笑:“不錯!你做的這些準備都挺完善的。”
陳惜聽到他這個字正腔圓的普通話,想到這貨的名字,心裡有點奇怪的感覺。
弗蘭克.趙在這個時候接著對陳惜說道:“陳導,真是很欣慰,能夠看到我們中國也出現你這樣的導演。”
陳惜忍不住說了一句:“謝謝你的誇獎,但趙先生,我記得你現在是美國人了吧?”
弗蘭克.趙微微搖頭苦笑,看了陳惜一眼,現在這邊的準備差不多做好了,他們兩個也有點時間聊天。於是弗蘭克.趙對陳惜說道:“是,我現在的確是美國國籍……”
陳惜點點頭,沒有多說什麼。其實什麼國籍之類的,陳惜雖然偶爾也會在一些問題上略有點憤,但他也不至於憤到這個程度。
弗蘭克.趙卻開啟了話匣子,然後對陳惜說:“很多人都說我把中國忘得差不多了……其實,是我沒臉回來啊!我也害怕別人知道我的本名。”
“嗯?什麼情況?”陳惜有點奇怪,難道這傢伙背後還有什麼故事不成?
弗蘭克.趙說道:“八十年代末,改革開放如火如荼那會兒。我之前是在上影,學的是傳統美術之類的東西。後來剛好趕上那個年頭,廣南出現了很多特效外包公司,畢竟我們中國那時候剛剛開放,人工低廉的很!我就過去了。一個月能到六千多收入,你知道,那個年頭,六千多的收入那已經是富人階層,之後我又被美國的特效公司挖走,之後參與了《花木蘭》的製作……但是……唉,想想那個時候,也不知道該怎麼說,不知道我是應該後悔還是要慶幸……”
弗蘭克.趙這麼一說。陳惜就明白了他的意思。
的確,那個年頭,好萊塢也在利用中國廉價的特效人力資源。很多東西都是在中國外包的,也挖走了很多的中國出色的動畫人員。
當時的上影是重災區……
上影的大部分技術人員,幾乎都被挖掘一空!上影幾乎都被挖成了一個空殼子……其實這也就不奇怪為什麼曾經出品過《大鬧天宮》之類一筆一劃畫出經典電影的電影廠,在新世紀之後卻只能出現一些沒有傳承的爛東西。
曾經的中國動畫,毫不誇張的說,那是絕對世界頂尖水準。而且中國動畫帶著傳統中國畫寫意留白等很多經典元素,在世界上獨樹一幟。日本的動畫大師宮崎駿曾經也深受中國動畫影響。手冢治虫因為《鐵扇公主》弄出來《阿童木》,後來的宮崎駿堅持不來中國,很大一部分原因也是被上影的人投奔好萊塢,把上影拆成空殼子傷透了心。
結果現在……
不過這些技術人員們經過短暫的輝煌,尤其是製作《花木蘭》讓他們中間很多人在世界上更被人認同……只可惜好景不長,隨著三維動畫的崛起,這些擅長中國傳統畫法的人大部分都開始面臨嚴峻的考驗,只有那麼鳳毛麟角的一兩個,才能夠重新適應環境。
這個弗蘭克.趙也就才有這麼一說。
聽到這些,陳惜一時也不知道該怎麼說,因為這種事情,並不是是非對錯黑白分明的,的確,他們做的事情可能從中國動畫界的角度來說那真是釜底抽薪,可是對於他們本人來說,利用手中的技術去賺一筆錢,這也沒有什麼可以指責的。
於是,陳惜也只能說:“我知道,也不用想太多,我們終究還會重新趕上來的。”
的確,其實中國的特效製作水準從那個年代的外包公司起家,一步步發展到今天,也基本上有著接近世界一流的水準,很多好萊塢大片的外包製作都是在中國進行,後世的《捉妖記》就把這種特效水平展示得很不錯。
很多人造成的中國特效特別差的印象是因為中國電影……但實際上中國特效好多時候是在給外國片做事兒,國內的電影,特效製作不好並不是因為水平,而是因為給的錢就那麼點。
在這方面上,陳惜也才會儘量要求《地心引力》之中也有中國特效團隊參與。
他能做的事情,一點是一點。
陳惜和弗蘭克兩個人各自在心中發了一通感慨之後,電影的拍攝正式開始了。
章梓怡和劉德華現在都被送到了機械臂上,事實上這個機械臂雖然對於導演和整個電影製作團隊來說是