知,倒也不失為一種愉快的經歷。只有兩種人最具吸引力,一種是無所不知的人;另一種是一無所知的人。啊呀,我親愛的小夥子,別那麼悲傷了!保持年輕的秘密在於驅除不宜情緒。跟巴茲爾和我到俱樂部去吧,吸會兒煙,為西比爾·文的美貌乾杯。她那麼漂亮,你還需要什麼呢?〃
〃走開,哈利,〃小夥子叫道。〃我要單獨呆在這兒。巴茲爾,你一定得走。啊!你們沒有看見我的心碎了嗎?〃他熱淚盈眶,嘴唇顫抖,衝到包廂後面,靠在牆上,把頭埋在手裡。
〃我們走吧,巴茲爾,〃亨利勳爵說,話音裡帶著一種奇怪的溫柔。兩個年輕人一起走了出去。
過了一會兒,腳燈亮了,第三幕幕啟。道連·格雷回到自己的座位。他臉色蒼白,顯得高傲和冷漠。演出拖拖拉拉,似乎沒完沒了的樣子。一半觀眾離場,嘻嘻哈哈,靴子登得很響。整場演出是個大失敗。最後一幕幾乎是對著空空的座位在表演。幕落時有人恥笑,有人嘆息。
戲一結束,道連·格雷就直衝幕後演員休息室。那姑娘獨自站著,臉上露出得意之情,目光炯炯,神采飛揚。張開的嘴唇在為他們共同的秘密微笑著。
他進去時西比爾瞧著他,一臉無限喜悅的表情。〃今天晚上我演得多糟,道連!〃她叫了起來。
〃糟糕透了!〃他回答,驚訝地瞪著她……〃糟糕透了!簡直可怕。你病了嗎?你不知道它的後果,也不知道我有多難過。〃
姑娘微微一笑。〃道連,〃她回答,用音樂般的腔調拉長了他的名字,彷彿對她紅紅的花瓣似的嘴唇來說,這比蜜還甜。〃道連,你應當理解的。可你現在理解了,是嗎?〃
〃理解什麼呀?〃他憤憤地說。
〃為什麼我今天晚上會那麼糟糕,為什麼我永遠會那麼糟糕,為什麼我以後再也演不好了。〃
他聳了聳肩。〃我想你病了。病了就不該演出。你自己出了洋相。我的朋友厭煩了,我也厭煩了。〃
她似乎不在聽他。歡樂改變了西比爾,她沉浸在極度幸福之中。〃道連,道連,〃她叫道,〃在認識你之前,演出是我惟一的現實生活。我只生活在劇院裡,我想那都是事實。一個晚上我是羅瑟琳,另一個晚上是鮑西婭。貝特麗絲、的歡樂就是我的歡樂,考狄利婭的悲傷就是我的悲傷。我什麼都相信,覺得與我同臺演出的普通人似乎都是上帝。繪成的佈景是我的世界,除了影子,我什麼都不知道,還以為影子是真的。這時候你來了……啊,我英俊的心上人!……你從牢獄中解放了我的靈魂。你教會我明白什麼是真正的現實。今晚,我有生以來第一次看透了自己一直參與的無聊演出看出了它的空洞、虛假和愚蠢。今晚這輩子第一次意識到羅密歐可惡、守舊和虛偽;意識到果園中的月光是虛假的;意識到佈景很庸俗;意識到我念的臺詞是不真實的,不是我的話,也不是我要說的話。你給我帶來了更高尚的東西,一切藝術不過是它的影子。你使我明白愛情究竟是什麼。我的心上人!我的心上人!迷人王子!生命的王子!我已經討厭影子。對我來說,你勝過一切藝術。既然如此,我與戲中的傀儡又有什麼關係呢?今晚一上臺,我不明白怎麼會什麼感覺都沒有了。我原以為會非常出色,但發覺自己無能為力。驀地我心裡豁然開朗,箇中原因全都明白了。對我來說,這一感悟好極了。我聽見了他們的噓聲,但一笑了之。他們怎麼能理解我們這樣的愛呢?把我帶走吧,道連。帶我到沒有人打擾我們的地方去。我討厭舞臺。我可以模仿一種自己沒有感覺的激情,但無法模仿像火一樣在我心中燃燒的激情。啊,道連呀,道連,現在你明白它的意義了嗎?即使我能做得到,對我來說在戲裡表演熱戀也是一種褻瀆行為。〃道連跌坐在沙發上,轉過臉去。〃你扼殺了我的愛,〃他咕噥著。她驚異地看著他,笑了起來。他沒有答理。她走到他面前,用纖細的手指撫摸著他的頭髮。她跪了下來,拉過他的手放在自己的嘴唇上。他抽出手,不覺打了個寒噤。
隨後,他跳了起來,走到門邊。〃是呀,〃他叫道,〃你扼殺了我的愛。你曾經激發過我的想象。而現在你連我的好奇心都激不起來了。你簡直一點吸引力都沒有。我愛你是因為你了不起;因為你有天分,有才智;因為你實現了偉大詩人的夢想,賦予藝術的影子以形式和內容。可是你把這一切都丟掉了。你既淺薄又愚蠢。天哪!我瘋啦,竟會愛上了你!我多傻啊!現在你對我已經毫無意義。我永遠不想再見你了。我決不會再想你,決不會提起你的名字。你不知道你曾經對我意味著什麼。啊,曾經