生,都在二層的雅居里用餐,有廚娘侍候他們,還能喝到葡萄酒,笑聲透過縫隙不斷傳到薩福貝爾的耳朵裡,讓他的神經更加暴怒。
至於安塞姆,就因為他方才在公主殿下面前喊了句“我是未來塞琉西亞的宗主教”,便被奉為座上賓,他現在單獨在館驛區的祭壇前用餐,據說有精美的烤糕點,上面撒滿了美味的特拉布宗堅果仁和科林斯小葡萄乾,還有魚子醬和塞普勒斯的葡萄酒。。。。。。晚上後,薩福貝爾也再沒看到那位安塞姆,他倆沒住在一個房間,薩福貝爾是住在最簡單不過的房間裡,除去個床榻、水罐和小書寫桌外啥都沒有,薩福貝爾蜷縮在床上,把皇帝賜予他的十字褡給鋪在身下,幾乎生了一晚上的氣。更讓他難以忍受的是,左邊隔壁房間傳來是工匠們的談話,先是喊著醉話,然後就是如雷的鼾聲;右邊住的是對男女,說是結伴而行的香客,來觀看在建的大醫院的,但其實在薩福貝爾眼中這對就是姦夫****,晚上辦事的時候是精力無限、驚天動地,惹得未來的聖城宗主教起身,先是在小桌上翻開攜帶的福音書真誠地懺悔番,而後就貼著牆壁聽耳朵,左右手在胯下也隨著節奏忙碌了好一會兒,才解乏重新上榻,結果還沒等睡著,那邊又開始床動牆搖起來。
第二天,薩福貝爾大人是黑著眼圈,又惱火又虛弱地走出房間的,而後要找安塞姆,一同去塔爾蘇斯。
但隨員卻告訴他,安塞姆大人得到了“優待”,今天清晨塞琉西亞的市政司人員就主動給他撥了幾頭驢子,讓他前往高文所在地了。
“搞什麼搞?”薩福貝爾將權杖砸在腳下,聲音悲愴尖利。(未完待續。)
第42章 門前的等待
接著薩福貝爾大人也強烈要求撥給他通行到塔爾蘇斯城的文關,並且相配的牲畜,因為他和衛隊、商隊們所騎乘的騾馬在進入塞琉西亞後全被扣押管理去了。
但是館驛中庭內,負責和他交涉的名市政司兄弟會成員並不想聽他說話,並又遞給他幾張券,“請閣下暫且再等待數日,這是這幾日的就餐和騾馬飼料的供給券,因為你和安塞姆大人不同,你要前去安條克城,紫衣公主殿下正密切地與那邊的領主爵爺們通報交涉,別的不說,光是透過阿達納、敘利亞門地區就要多重文關手續。”
那個兄弟會斗篷胸前的銅質徽章,在庭院裡的光下閃閃發亮,但是他的臉卻是冷若冰霜的,在解釋清楚後,他便告誡薩福貝爾大人要稍安勿躁,“我是個公教徒,我需要做自己的禮拜儀式!可是這個房間簡直太可怕了,一邊是工匠,一邊是偷腥不貞的香客。”
而後那個兄弟會就是回答,“整個塞琉西亞地區大部分都是正教會的殿堂,哪怕是遠道來的德意志蘭人也皈依了正教會,還有些保羅派的議事堂可供使用。”嚇得薩福貝爾急忙畫十字,說這樣是對主大大的不虔誠,“那這樣,公教會祭壇的設立,大公爵、自新會會長想必已經和安塞姆大人正在商討,你若是有緊急需求可以和宮廷陪酒官斯達烏拉喬斯大人商量,他是管這事的順階第三人。”
“什麼,我要和個不完全的殘缺的宦官商討這種事?”薩福貝爾很憤怒地抗議起來,但無人理會——兄弟會們鞠躬離去後,中庭的門口很快就出現了幾名彪形的衛士,將比薩大主教和商隊的出路堵得水洩不通。
結果到了第二天,商隊也相繼騎著騾子驢子,得到文關許可,朝塔爾蘇斯城而去:高文又要和他們商討比薩和塞琉西亞具體通商的事宜。
結果只剩下薩福貝爾獨自一人,走也不能走,留下來也不是,連個做禮拜祈禱的場所都沒有,伙食待遇也很差,最後連左邊房間的工匠們也忽然離去了,說是要給塞琉西亞打磨什麼射石砲的彈藥,只剩下那對飢渴無比的香客”露水夫妻“,沒日沒夜地在另外間隔壁盤腸大戰,幾天下來薩福貝爾水食難進、解乏解得形銷骨立,顴骨發黑,手腳冰冷,還要強打精神給羅馬城寫去一封封的彈劾信,痛訴高文對他的“虐待摧殘”。
而這時,騎著驢子的安塞姆也心神不寧地來到塔爾蘇斯城的城門,這座聖使徒保羅誕生的偉大城市:他看到四周的農民們正在秋收的間隙裡,被僱傭來砍除城市周圍的蘆葦叢,並且開始用大型器械,疏通希德努斯河淤積的航道,在這些山野之地,到處都是屯紮著步兵和騎兵的營地,許多旗幟在飄蕩著,穿著鎧甲計程車兵走來走去,挎著致命的利劍,現在高文單獨要會見他,真不清楚暗地裡有什麼可怕的舉動和圖謀。
就在這位未來塞琉西亞宗主教戰戰兢兢,在衛士的引導下,穿過一處又一處的院落房屋,來到衛