佟國綱宣讀上諭已畢,又取出一通公文宣讀,卻是羅剎
國兩位沙皇給康熙的國書,這時已由在北京的荷蘭國傳教士
譯成了漢文。國書中說道:
“謹奉上撫遠華夏、洋溢寰宇、率賢臣共圖治理、分任疆
土、滿清兼統、聲名遠播、大聖皇帝曰:曏者父阿列克席米
汗羅為汗,曾使尼果來等賚書至天朝通好,以不諳中國典禮,
語言舉止,陋鄙無文,望寬宥之。至頌揚皇帝,舛謬失禮,亦
因地處荒遠,典禮素昧所致,幸無見罪。皇帝在昔所賜之書,
下國無通解者,未循其故。及尼果來等歸問之,但述天朝大
臣以不還逋逃人根特木爾等、並騷擾邊境為詞。近聞皇帝興
師,辱臨境上,有失通好之意。如果下國邊民構釁作亂,天
朝遣使明示,自當嚴治其罪,何煩動輒干戈?今奉詔旨,始
悉端委,遂令下國所發將士,到時切勿交兵。恭請明察我國
作亂之人,發回正法,除嗣遣使臣議定邊界外,先令末起、佛
兒魏牛高、宜番、法俄羅瓦等星馳賚書以行。乞撤雅克薩之
圍,仍詳悉作書,曉諭下國。則諸事皆寢,永遠輯眺矣。上
國大臣韋小寶閣下,昔年曾見知於我皇姊攝政女王蘇菲亞殿
下,遠臨我京師莫斯科,撥亂反正,有大功於下國,此上國
之惠也,下國君臣,不敢有忘。謹奉重禮,獻於大聖皇帝
陛下,以次重禮奉於韋小寶大臣閣下,以示下國誠信修睦之
衷。”(按:此通俄羅斯國國書錄自史籍,正確無誤,惟最後
一段關於韋小寶者,恐系小說家言,或未可盡信雲。)
佟國綱讀了國書後,師爺將書中意思向韋小寶及眾將詳
細解釋。這是軍中通例,文書來往,文字有時頗為艱深,帶
兵將官不識字者固多,就算讀過幾年書的,所識也頗有限,軍
中來文去件關涉軍機大事,如有誤解,干係重大,因此滿洲
軍制有師爺解釋文書的規定。
佟國綱笑道:“這位羅剎國攝政女王,對韋大帥頗念舊情,
送來的禮物著實不少。皇上吩咐兄弟一併帶了來,交韋大帥
收納。”韋小寶拱手道:“多謝,多謝。”又道:“羅剎人不懂
禮節,不說自己的禮物很輕,卻自吹自擂,說禮物很重,送
給皇上的是重禮,送給我的是甚麼次重禮,也不怕人笑話。”
佟國綱道:“是。韋大帥獻到京城去的羅剎降人,皇上親
加審訊,發現小兵之中,混有一個羅剎大官……”韋小寶
“啊”的一聲,叫道:“有這等事?”佟國綱道:“這人十分狡
猾,混在小兵之中,絲毫不動聲色。那日皇上逐批審訊降人,
一名荷蘭傳教士做通譯,審到後來,皇上對那傳教士說了幾
句拉丁話。羅剎降人中有一名小兵,忽然臉露詫異神色。皇
上問他是不是懂得拉丁話,那個小兵不住搖頭。皇上便用拉
丁話說道:‘將這個小兵拉出去砍頭。’那小兵臉色大變,跪
下求饒,供認懂得拉丁話。”
韋小寶問道:“拉丁話是什麼話?他們羅剎人拉壯丁挑軍
糧之時說的話,皇上怎麼會說?”佟國綱道:“皇上聰明智慧,
無所不曉。羅剎人拉壯丁時說的話,那也會說的。”韋小寶道:
“為什麼羅剎人平時說的話,皇上不懂,拉壯丁時說的話,卻
又會說?”
佟國綱無法回答,笑道:“這中間的理由,咱們可都不懂
了。下次大帥朝見皇上之時,自己磕頭請問罷。”韋小寶點點
頭,問道:“那個羅剎人後來怎樣?”佟國綱道:“皇上細細審
問,那人終於無法隱瞞,一點點吐露了出來。原來這人名叫
亞爾青斯基,是尼布楚、雅克薩兩城的都總督。”
眾人一聽,好不自禁的“啊”的一聲。韋小寶道:“這家
夥的官可不小哪。”佟國綱道:“可不是嗎?羅剎國派在東方
的官兒,以他為最大,雅克薩城破之日,定是他改穿了小兵
的服色,以致給他瞞過了。”韋小寶搖頭