關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第16部分

瑟琳·貝克·馬丁不受傷害地活著回來,她就可以幫助將你轉入一座聯邦監獄,如果能得到一片風景,你也會有的。還會請你來審閱就新病人所作的書面心理評估——換句話說,就是還有一份工作。安全約束措施不放寬。”

“這我不信,克拉麗絲。”

“你應該相信。”

“歐,你我是相信的。但是對於人類的行為,你不懂的還不止是剝人皮通常是如何進行的。你說,一位美國參議員,竟然選擇你來作信使,這不是怪事嗎?”

“我可是你的選擇,萊克特大夫。是你選擇了我,同我說話的。你現在是不是又願意跟別的人說了?要麼你可能覺得自己無力幫忙。”

“這話可既無禮又不屬實,克拉麗絲。我認為傑克·克勞福德是不會讓我得到任何報償的。……也許我可以告訴你一點你可以去跟參議員說,可我要辦條件絕對必須是‘一手交錢一手交貨’。也許我做交易的條件是,你給我透露一條有關你自己的訊息。行還是不行?”

“我聽聽是什麼問題。”

“行還是不行?凱瑟琳在等著呢,不是嗎?她在聽那霍霍的磨刀聲吧?你想她會請你做什麼?”

“我聽聽是什麼問題。”

“你小時候最壞的記憶是什麼?”

史達琳深深地吸了一口氣。

“別那樣,快點!萊克特醫生說,”我可沒興趣聽你那蹩腳透頂的虛構故事。“

“是我父親的死。”史達琳說。

“跟我說說。”

“他是鎮上的一名警察。一天晚上,他撞見了兩名正從藥店後門出來的竊賊,是痛君子,他一邊從自己的小型卡車裡往外爬,一邊掏那支滑機操作的連發槍卻沒能完全開啟到位,結果被他們擊中了。”

“沒能完全開啟到位?”

“他沒能將滑機完全開啟。那是支老式的滑機操作的連發槍,萊明頓870型的,彈筒卡在了裝彈機裡。出現這樣的情況槍就射不起來,得拆下來清理一下。我現在想他當時一定是從車裡出來時滑機撞著車門了。”

“他當時就被打死了嗎?”

“沒有。他很堅強,堅持了一個月。”

“你有沒有在醫院看到他?”

“萊克特大夫——看到了。”

“告訴我你記得的醫院中的一個細節。”

史達琳閉起了眼睛。“來了位鄰居;一個年紀比他大的婦女,是位單身女士,她給他背誦了《死亡觀》最後一段。我猜想她所知道的要對他說的一切也就是這個了。就這些。我們交易過了。”

“是的,我們交易過了。你一直很坦率,克拉麗絲。我都知道。我想若在私生活中認識你會是件叫人相當快意的事兒。”

“投桃報李嘛。”

“西弗吉尼亞那位女孩兒活著的時候身子是不是很迷人,你覺得?”

“她打扮得很精心。”

“別守著你那份對女性的忠誠來浪費我的時間。”

“她很沉。”

“大個兒?”(霸氣 書庫 。。)

“是的。”

“胸部遭槍擊。”

“是的。”

“我猜想是扁胸脯。”

“就她那個頭兒說,是的。”

“可臀部很大,很寬。”

“是,是的。”

“別的還有什麼?”

“有人在她的喉嚨裡故意塞了一隻昆蟲——這一點還沒有公開。”

“是隻蝴蝶嗎?”

她一時間沒接得上氣來,希望他剛才沒聽到自己的話就好了。

“是隻蛾子。”她說,“請告訴我,那你是怎麼預料得到的?”

“克拉麗絲,我這就告訴你野牛比爾想要凱瑟琳·貝克·馬丁的什麼,然後咱們就道晚安吧。目前這條件下,這是我最後的一句話。你可以告訴參議員他想要凱瑟琳的什麼,這樣她就會想出更有趣的條件來提供給我……否則她就等凱瑟琳的屍體晃晃悠悠浮出水面吧,那時她會明白我原來沒有說錯。”

“他想要她的什麼,萊克特大夫?”

“他想搞一件帶奶子的女式背心。”萊克特醫生說。

第23節

凱瑟琳·貝克·馬丁在地下室地面以下十七英尺的地方躺著。黑暗中,她的呼吸聲和心跳聲很響。有時恐懼壓迫著她的胸口,彷彿一個設陷阱捕獸的人捕殺一隻狐狸。有時腦子還能夠思維:她知道自己被綁