“沒有,我——”“你還新貼著一塊邦迪創口貼呢,克拉麗絲。”
她這時才想了起來。“在游泳池邊上擦傷了,我今天游泳來著。”那邦迪創口貼貼在小腿肚上,褲子遮著是看不見的,他一定是嗅出來了。“我昨天在西弗吉尼亞、他們在那兒發現了一具屍體,野牛比爾最近乾的。”“確切地說還不是他最近乾的,克拉麗絲”
“再前面一次。”
“對了”
“她的頭皮被剝了,正如你預言的一樣。”
“我們一邊談,我還是接著畫素描你介意嗎?”
“不,你請。”
“你檢視過遺體了?”
“是的。”
“見過他以前的傑作嗎?”
“沒有。只看過照片。”
“當時是什麼感覺?”
“害怕。接著就忙活兒了。”
“然後呢?”
“震驚。”
“還能正常操作嗎?萊克特醫生在小攤販用紙的邊緣磨了磨他的炭筆以便把筆尖弄得尖細一點。
“很不錯,我操作得很不錯。”
“是為了傑克·克勞福德?要不就是他還在出馬上陣?”
“他是去了。”
“委屈你一下稍許幫我個忙,克拉麗絲。請將你的頭往前垂,就往前垂一點好像是睡著了的樣子。再堅持一會兒、謝謝,這下我畫到了。你樂意的話就坐吧。在他們發現她之前你把我說的話告訴傑克·克勞福德了?”
“是的。他很不以為然呢。”
“那他見到西弗吉尼亞那具屍體之後呢?”
他同他那位主要的專家談了,那位來自大學 “”艾倫·布魯姆。“
“對。布魯姆博士說,野牛比爾是在實現報紙製造的一種人格面貌,就是那些庸俗小報玩弄的野牛比爾要剝人頭皮的事兒。布魯姆博士說,誰都看得出來那樣的事兒就要發生。”
“布魯姆博士料到這事兒要發生了嗎?”
“他說他料到了。”
“他料到事情要發生,可他秘而不宣。我明白了。你怎麼看克拉麗絲?”
“我說不準。”
“你學過一點心理學,一點法醫學,兩者交匯處你可以找尋找尋,不是嗎?逮到點什麼了嗎,克拉麗絲?”
“現目前為止進展還是相當慢。”
“關於野牛比爾你學的這兩門課是怎麼說的?”
“據書上的說法,他是個性虐待狂。”
“生活複雜多變,哪是書本能抓得住的,克拉麗絲;憤怒表現為慾望,狼瘡說成了蕁麻疹。”萊克特醫生右手畫左手畫完了,又將炭筆換到左手開始畫右手,畫得還就一樣好。
“你是指布魯姆的書嗎?”
“是的。”
“你在裡面查詢了我的情況,是嗎?”
“是的。”
“他是怎麼描述我的?”
“明知自己在犯罪卻毫不在乎的精神變態者,純粹同社會作對。”
“你能說布魯姆博士永遠是正確的嗎?”
“我自覺看法受其影響,這影響還有待慢慢消退呢。”
萊克特醫生微微一笑,露出了他又小又白的牙。“每個方面我們都有專家,克拉麗絲。
奇爾頓醫生說,薩米,就是你身後那位,是個得了青春期痴呆症的精神分裂症患者,已不可救藥了。他把薩米放在以前密格斯的囚室裡,因為他覺得薩米已說過告別人世的話。患青春期痴呆症的人通常什麼表現你知道嗎?別擔心,你說話他聽不到的。“
“他們最難治了。”她說,“通常是徹底逃避現實,人格分裂。”
萊克特醫生從他那幾張小攤販用紙的中間拿出一樣東西放人食物滑送器,史達琳將滑送器拉了過來。
“薩米昨天剛把這東西和我的晚飯一道送過來的。他說。
這是一小片彩色美術紙,上面是彩筆寫的字。
史達琳看到:我想會見耶穌我想跟著基督我能跟著耶穌只要我表現真的不錯薩米史達琳向右邊扭過頭朝後看去。薩米一臉茫然地靠著囚室的牆坐著,頭斜倚在柵欄上。
“請朗讀一下好嗎?他聽不到的。”
史達琳開始念。“我想去見耶穌,我想跟著基督,我能跟著耶穌,只要我表現真的不錯。”
“不行,不行。要像念‘豌豆稀飯燙嘴’那樣加強音色。韻律變了,可烈度一