從升起的蒸汽中冒出一點火光,火星人搖晃了一下,然後就倒了下去,大量的水和蒸汽噴向空中。“雷子”的大炮接二連三地朝火星人射擊,一發炮彈濺落在輪船旁邊,反彈到幾艘向北方逃跑的船上,把一艘小船打成碎片。
可是沒有人顧得到這些。當一個火星人倒下來時,船長在駕駛室裡歡呼了起來,發出了模糊不清的叫聲,所有擠在船尾的乘客也跟著叫了起來。這時從白色的波濤裡,開過來一個長長的黑色的東西,中間冒著火苗,鍋爐和煙囪還冒著火。乘客們又喊了起來。
“雷子”還沒有完蛋;她的舵還完好無損,鍋爐也在工作。她徑直朝第二個火星人衝去,一直到了火星人一百碼的地方,熱光才射了出來。隨著一聲巨響和一片耀眼的火光,她的甲板和煙囪就飛上了天。火星人給爆炸震得搖搖晃晃,然後那個燃燒著的破船藉著衝力繼續朝前衝去,撞在火星人身上,把他象紙板一樣地擠碎了。
“兩個了!”船長叫到。
每個人都在叫。從船頭到船尾上所有的人都在發瘋似地歡呼著,所有出海的船隻上也傳來了歡樂的叫聲。
蒸汽在水面上飄了幾分鐘,遮住了第三個火星人和遠方的海岸。輪船的划水輪不停地轉動著,離戰場越來越遠;最後的混亂過去之後,空中飄來了大片的黑色煙霧,“雷子”和第三個火星人都看不見了。但是一些鐵甲艦都開得很近了,到了陸地和輪船之間。
小輪船繼續往海上行駛,鐵甲艦慢慢地朝海岸退去,海岸仍然籠罩在一片蒸汽裡面,水汽和黑煙相互混雜在一起,形成了奇怪的旋渦。逃跑的船隻朝東北方向散開;幾艘小帆船穿行在鐵甲艦和蒸汽船之間。過了一會兒,在到達下降的黑煙之前,鐵甲艦轉向了北方,然後忽然加速,在夜幕下駛進了東南方濃重的霧靄裡。海岸線漸漸變得模糊不清,最後消失在落日裡低垂的雲層下。
忽然,從金色的晚霞中傳來了大炮的隆隆聲,一個黑色的東西在裡面緩緩移動著。人們紛紛湧到欄杆旁邊,朝西方耀眼的陽光裡望著,可是什麼也看不到。只有一團黑煙斜著升上天空,在太陽上形成一道道條紋。輪船在人們的重重憂慮中,慢吞吞地行進著。
太陽落到了灰色的雲層後面,天空變得通紅,然後就黑暗了下來,只有星星還眨著眼睛。深夜時分,船長指著頭頂叫了起來。我弟弟眯起眼睛看去,只見什麼東西向灰色天空裡衝了上去——它朝斜上方衝去,迅速飛到了西面的雲層上清澈的天空裡;那個東西很大,又寬又扁,在空中劃了一個大大的弧形,然後又緩緩地降下來,最後消失在神秘的灰色夜空裡。它飛上去的時候,黑夜降臨在大地上。
更多精彩,更多好書,盡在。。
第二部
在第一部裡,我岔開了正題,給大家講述了我弟弟的經歷。在前兩章的事情發生的時候,我一直和牧師藏在哈利伏特的空房子裡,以躲避黑煙的襲擊。我就從這兒說起。我們整個星期天晚上和第二天都呆在一個撒滿陽光的小島上——那是個充滿驚慌的日子,黑煙把我們和外面的世界完全隔斷了。
在這兩天裡,除了痛苦的等待,我們無事可做。
我非常為我的妻子擔心。我想著她在萊瑟海德給嚇壞了,雖然自己身處危險之中,還要為我傷心,以為我已經死了。我在房子裡踱來踱去,想到我們互相分開,和我不在她身邊時可能會發生的事,禁不住大聲哭了起來。我知道我的堂兄弟有足夠的勇氣應付緊急事件,但他不是那種能立刻了解危險,迅速採取措施的人。現在更需要的不是勇敢,而是謹慎與明智。我唯一的安慰是火星人正在朝倫敦方向走去,離他們越來越遠了。這種擔憂讓我的腦子充滿了機警和痛楚。我對牧師不停的嘮叨感到非常不耐煩;他自暴自棄的態度也讓我非常討厭。我勸說了幾次都沒有用,於是離開他跑進一個小房間裡——那顯然是一個兒童的教室——裡面放著地球儀、課桌和課本。當牧師跟進來,我跑上了房頂上的一間屋子,鎖上門,好一個人想想自己的痛苦。
我們給黑煙圍困了一整天,第二天早上也是如此。星期天的晚上,旁邊的房子裡好象有人——窗裡露出一張臉和移動的燈光,後來又有關門的聲音。但我不知道他們是誰,後來又怎麼樣了。第二天我們就見不到他們了。整個星期天早上黑煙朝小河方向飄來,離我們越來越近,最後,黑煙沿著沿著小路蔓延到了我們藏身的房子旁邊。
中午時分一個火星人穿過了田野,從容器裡放出一道熱光,噝噝的熱氣掃在牆上,燒碎了碰到的所有玻璃,牧師從前面的屋裡